TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:3

Konteks
4:3 Then for your part take an iron frying pan 1  and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 2  for the house of Israel.

Yehezkiel 5:2

Konteks
5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 5:7

Konteks

5:7 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you are more arrogant 3  than the nations around you, 4  you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even 5  carried out the regulations of the nations around you!

Yehezkiel 9:9

Konteks

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 6  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 7 

Yehezkiel 22:18

Konteks
22:18 “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; 8  they are the worthless slag of silver.

Yehezkiel 24:6

Konteks

24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed,

the pot whose rot 9  is in it,

whose rot has not been removed 10  from it!

Empty it piece by piece.

No lot has fallen on it. 11 

Yehezkiel 24:13

Konteks

24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 12 

I tried to cleanse you, 13  but you are not clean.

You will not be cleansed from your uncleanness 14 

until I have exhausted my anger on you.

Yehezkiel 24:21

Konteks
24:21 Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary – the source of your confident pride, 15  the object in which your eyes delight, 16  and your life’s passion. 17  Your very own sons and daughters whom you have left behind will die 18  by the sword.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.

[4:3]  2 tn That is, a symbolic object lesson.

[5:7]  3 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.

[5:7]  4 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.

[5:7]  5 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.

[9:9]  6 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  7 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[22:18]  8 tn For similar imagery, see Isa 1:21-26; Jer 6:27-30.

[24:6]  9 tn Or “rust.”

[24:6]  10 tn Heb “has not gone out.”

[24:6]  11 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.

[24:13]  12 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”

[24:13]  13 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.

[24:13]  14 tn The Hebrew text adds the word “again.”

[24:21]  15 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”

[24:21]  16 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.

[24:21]  17 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”

[24:21]  18 tn Heb “fall.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA