TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:1

Konteks

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 1  Shave off some of the hair from your head and your beard. 2  Then take scales and divide up the hair you cut off.

Yehezkiel 5:16

Konteks
5:16 I will shoot against them deadly, 3  destructive 4  arrows of famine, 5  which I will shoot to destroy you. 6  I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 7 

Yehezkiel 7:27

Konteks
7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 8  I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”

Yehezkiel 11:3

Konteks
11:3 They say, 9  ‘The time is not near to build houses; 10  the city 11  is a cooking pot 12  and we are the meat in it.’

Yehezkiel 11:11

Konteks
11:11 This city will not be a cooking pot for you, and you will not 13  be meat within it; I will judge you at the border of Israel.

Yehezkiel 11:19

Konteks
11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 14  I will remove the hearts of stone from their bodies 15  and I will give them tender hearts, 16 

Yehezkiel 13:15

Konteks
13:15 I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewashed it are no more –

Yehezkiel 15:5

Konteks
15:5 Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?

Yehezkiel 16:16

Konteks
16:16 You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 17 

Yehezkiel 16:51

Konteks
16:51 Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. 18  You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done.

Yehezkiel 21:9

Konteks
21:9 “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Lord says:

“‘A sword, a sword is sharpened,

and also polished.

Yehezkiel 21:12

Konteks

21:12 Cry out and moan, son of man,

for it is wielded against my people;

against all the princes of Israel.

They are delivered up to the sword, along with my people.

Therefore, strike your thigh. 19 

Yehezkiel 21:32

Konteks

21:32 You will become fuel for the fire –

your blood will stain the middle of the land; 20 

you will no longer be remembered,

for I, the Lord, have spoken.’”

Yehezkiel 22:31

Konteks
22:31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, 21  declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 23:45

Konteks
23:45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, 22  because they are adulteresses and blood is on their hands.

Yehezkiel 24:16

Konteks
24:16 “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, 23  but you must not mourn or weep or shed tears.

Yehezkiel 26:14

Konteks
26:14 I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, 24  for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 28:19

Konteks

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

Yehezkiel 28:24

Konteks

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 25  or painful thorns of all who surround and scorn them. 26  Then they will know that I am the sovereign Lord.

Yehezkiel 29:15-16

Konteks
29:15 It will be the most insignificant of the kingdoms; it will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they will not rule over the nations. 29:16 It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. 27  Then they will know that I am the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 31:17

Konteks
31:17 Those who lived in its shade, its allies 28  among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.

Yehezkiel 34:23-24

Konteks

34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. 29  He will feed them and will be their shepherd. 34:24 I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince 30  among them; I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 36:26

Konteks
36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 31  from your body and give you a heart of flesh. 32 

Yehezkiel 38:15

Konteks
38:15 and come from your place, from the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a vast army.

Yehezkiel 40:2

Konteks
40:2 By means of divine visions 33  he brought me to the land of Israel and placed me on a very high mountain, 34  and on it was a structure like a city, to the south.

Yehezkiel 40:22

Konteks
40:22 Its windows, its porches, and its decorative palm trees had the same measurement as the gate which faced east. Seven steps led up to it, and its porch was in front of them.

Yehezkiel 40:31

Konteks
40:31 Its porches faced the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 40:36

Konteks
40:36 its alcoves, its jambs, and its porches. It had windows all around it; its length was 87½ feet 35  and its width 43¾ feet. 36 

Yehezkiel 47:5

Konteks
47:5 Again he measured 1,750 feet and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:1]  1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  2 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[5:16]  3 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

[5:16]  4 tn Heb “which are/were to destroy.”

[5:16]  5 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

[5:16]  6 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

[5:16]  7 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

[7:27]  8 tn Heb “and by their judgments.”

[11:3]  9 tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view.

[11:3]  10 sn The expression build houses may mean “establish families” (Deut 25:9; Ruth 4:11; Prov 24:27).

[11:3]  11 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem.

[11:3]  12 sn Jerusalem is also compared to a pot in Ezek 24:3-8. The siege of the city is pictured as heating up the pot.

[11:11]  13 tn The Hebrew text does not have the negative particle, but it is implied. The negative particle in the previous line does double duty here.

[11:19]  14 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

[11:19]  15 tn Heb “their flesh.”

[11:19]  16 tn Heb “heart of flesh.”

[16:16]  17 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (vaot) has also been read as the feminine perfect בָאת (vat). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137.

[16:51]  18 tn Or “you have multiplied your abominable deeds beyond them.”

[21:12]  19 sn This physical action was part of an expression of grief. Cp. Jer. 31:19.

[21:32]  20 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.”

[22:31]  21 tn Heb “their way on their head I have placed.”

[23:45]  22 tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”

[24:16]  23 tn Heb “a strike.”

[26:14]  24 sn This prophecy was fulfilled by Alexander the Great in 332 b.c.

[28:24]  25 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

[28:24]  26 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

[29:16]  27 tn Heb “reminding of iniquity when they turned after them.”

[31:17]  28 tn Heb “its arm.”

[34:23]  29 sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).

[34:24]  30 sn The messianic king (“David”) is called both “king” and “prince” in 37:24-25. The use of the term “prince” for this king facilitates the contrast between this ideal ruler and the Davidic “princes” denounced in earlier prophecies (see 7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25).

[36:26]  31 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

[36:26]  32 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.

[40:2]  33 tn The expression introduces the three major visions of Ezekiel (1:1; 8:3; 40:2).

[40:2]  34 tn The reference to a very high mountain is harmonious with Isa 2:2.

[40:36]  35 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:36]  36 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA