TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 51:39

Konteks

51:39 When their appetites are all stirred up, 1 

I will set out a banquet for them.

I will make them drunk

so that they will pass out, 2 

they will fall asleep forever,

they will never wake up,” 3 

says the Lord. 4 

Yeremia 51:64

Konteks
51:64 Then say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments 5  I am ready to bring upon her; they will grow faint.’”

The prophecies of Jeremiah end here. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[51:39]  1 tn Heb “When they are hot.”

[51:39]  2 tc The translation follows the suggestion of KBL 707 s.v. עָלַז and a number of modern commentaries (e.g., Bright, J. A. Thompson, and W. L. Holladay) in reading יְעֻלְּפוּ (yeullÿfu) for יַעֲלֹזוּ (yaalozu) in the sense of “swoon away” or “grow faint” (see KBL 710 s.v. עָלַף Pual). That appears to be the verb that the LXX (the Greek version) was reading when they translated καρωθῶσιν (karwqwsin, “they will be stupefied”). For parallel usage KBL cites Isa 51:20. This fits the context much better than “they will exult” in the Hebrew text.

[51:39]  3 sn The central figure here is the figure of the cup of the Lord’s wrath (cf. 25:15-29, especially v. 26). Here the Babylonians have been made to drink so deeply of it that they fall into a drunken sleep from which they will never wake up (i.e., they die, death being compared to sleep [cf. Ps 13:3 (13:4 HT); 76:5 (76:6 HT); 90:5]). Compare the usage in Jer 51:57 for this same figure.

[51:39]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[51:64]  5 tn Or “disaster”; or “calamity.”

[51:64]  6 sn The final chapter of the book of Jeremiah does not mention Jeremiah or record any of his prophecies.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA