TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 14:1

Konteks

14:1 The Lord will certainly have compassion on Jacob; 1  he will again choose Israel as his special people 2  and restore 3  them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family 4  of Jacob.

Yesaya 18:4

Konteks

18:4 For this is what the Lord has told me:

“I will wait 5  and watch from my place,

like scorching heat produced by the sunlight, 6 

like a cloud of mist 7  in the heat 8  of harvest.” 9 

Yesaya 43:1

Konteks
The Lord Will Rescue His People

43:1 Now, this is what the Lord says,

the one who created you, O Jacob,

and formed you, O Israel:

“Don’t be afraid, for I will protect 10  you.

I call you by name, you are mine.

Yesaya 51:4

Konteks

51:4 Pay attention to me, my people!

Listen to me, my people!

For 11  I will issue a decree, 12 

I will make my justice a light to the nations. 13 

Yesaya 58:14

Konteks

58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 14 

and I will give you great prosperity, 15 

and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 16 

Know for certain that the Lord has spoken. 17 

Yesaya 59:19

Konteks

59:19 In the west, people respect 18  the Lord’s reputation; 19 

in the east they recognize his splendor. 20 

For he comes like a rushing 21  stream

driven on by wind sent from the Lord. 22 

Yesaya 61:10

Konteks

61:10 I 23  will greatly rejoice 24  in the Lord;

I will be overjoyed because of my God. 25 

For he clothes me in garments of deliverance;

he puts on me a robe symbolizing vindication. 26 

I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;

I look like a bride when she puts on her jewelry. 27 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:1]  1 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people.

[14:1]  2 tn The words “as his special people” are supplied in the translation for clarification.

[14:1]  3 tn Or “settle” (NASB, NIV, NCV, NLT).

[14:1]  4 tn Heb “house.”

[18:4]  5 tn Or “be quiet, inactive”; NIV “will remain quiet.”

[18:4]  6 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain.

[18:4]  7 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.”

[18:4]  8 tc Some medieval Hebrew mss, with support from the LXX, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, read “the day.”

[18:4]  9 sn It is unclear how the comparisons in v. 4b relate to the preceding statement. How is waiting and watching similar to heat or a cloud? For a discussion of interpretive options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:362.

[43:1]  10 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”

[51:4]  11 tn Or “certainly.”

[51:4]  12 tn Heb “instruction [or “a law”] will go out from me.”

[51:4]  13 tn Heb “and my justice for a light to the nations I will cause to rest.”

[58:14]  14 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.

[58:14]  15 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.

[58:14]  16 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).

[58:14]  17 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).

[59:19]  18 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.”

[59:19]  19 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”

[59:19]  20 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”

[59:19]  21 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.”

[59:19]  22 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

[61:10]  23 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.

[61:10]  24 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[61:10]  25 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”

[61:10]  26 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”

[61:10]  27 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA