TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 37:25

Konteks

37:25 I dug wells

and drank water. 1 

With the soles of my feet I dried up

all the rivers of Egypt.’

Yehezkiel 30:12

Konteks

30:12 I will dry up the waterways

and hand the land over to 2  evil men.

I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners.

I, the Lord, have spoken!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:25]  1 tc The Hebrew text has simply, “I dug and drank water.” But the parallel text in 2 Kgs 19:24 has “foreign waters.” זָרִים (zarim, “foreign”) may have accidentally dropped out of the Isaianic text by homoioteleuton (cf. NCV, NIV, NLT). Note that the preceding word, מַיִם (mayim, “water) also ends in mem (ם). The Qumran scroll 1QIsaa has “foreign waters” for this line. However, in several other passages the 1QIsaa scroll harmonizes with 2 Kgs 19 against the MT (Isa 36:5; 37:9, 20). Since the addition of “foreign” to this text in Isaiah by a later scribe would be more likely than its deletion, the MT reading should be accepted.

[30:12]  2 tn Heb “and I will sell the land into the hand of.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA