TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 7:16

Konteks
7:16 Here is why this will be so: 1  Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land 2  whose two kings you fear will be desolate. 3 

Yesaya 8:13

Konteks

8:13 You must recognize the authority of the Lord who commands armies. 4 

He is the one you must respect;

he is the one you must fear. 5 

Yesaya 14:6

Konteks

14:6 It 6  furiously struck down nations

with unceasing blows. 7 

It angrily ruled over nations,

oppressing them without restraint. 8 

Yesaya 14:11

Konteks

14:11 Your splendor 9  has been brought down to Sheol,

as well as the sound of your stringed instruments. 10 

You lie on a bed of maggots,

with a blanket of worms over you. 11 

Yesaya 21:6

Konteks

21:6 For this is what the sovereign master 12  has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.

Yesaya 25:3

Konteks

25:3 So a strong nation will extol you;

the towns of 13  powerful nations will fear you.

Yesaya 26:20

Konteks

26:20 Go, my people! Enter your inner rooms!

Close your doors behind you!

Hide for a little while,

until his angry judgment is over! 14 

Yesaya 37:25

Konteks

37:25 I dug wells

and drank water. 15 

With the soles of my feet I dried up

all the rivers of Egypt.’

Yesaya 39:8

Konteks
39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 16  Then he thought, 17  “For 18  there will be peace and stability during my lifetime.”

Yesaya 52:3

Konteks

52:3 For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,

and you will not be redeemed for money.”

Yesaya 58:1

Konteks
The Lord Desires Genuine Devotion

58:1 “Shout loudly! Don’t be quiet!

Yell as loud as a trumpet!

Confront my people with their rebellious deeds; 19 

confront Jacob’s family with their sin! 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:16]  1 tn Heb “for, because.” The particle introduces the entire following context (vv. 16-25), which explains why Immanuel will be an appropriate name for the child, why he will eat sour milk and honey, and why experiencing such a diet will contribute to his moral development.

[7:16]  2 sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel.

[7:16]  3 tn Heb “the land will be abandoned, which you fear because of its two kings.” After the verb קוּץ (quts, “loathe, dread”) the phrase מִפְּנֵי (mipney, “from before”) introduces the cause of loathing/dread (see Gen 27:46; Exod 1:12; Num 22:3).

[8:13]  4 tn Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], him you must set apart.” The word order is emphatic, with the object being placed first.

[8:13]  5 tn Heb “he is your [object of] fear, he is your [object of] terror.” The roots יָרֵא (yare’) and עָרַץ (’arats) are repeated from v. 12b.

[14:6]  6 tn Or perhaps, “he” (cf. KJV; NCV “the king of Babylon”). The present translation understands the referent of the pronoun (“it”) to be the “club/scepter” of the preceding line.

[14:6]  7 tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time.

[14:6]  8 tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time.

[14:11]  9 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”

[14:11]  10 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

[14:11]  11 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

[21:6]  12 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).

[25:3]  13 tn The Hebrew text has a singular form, but it should be emended to a plural or eliminated altogether. The noun may have been accidentally copied from the preceding verse.

[26:20]  14 tn Heb “until anger passes by.”

[37:25]  15 tc The Hebrew text has simply, “I dug and drank water.” But the parallel text in 2 Kgs 19:24 has “foreign waters.” זָרִים (zarim, “foreign”) may have accidentally dropped out of the Isaianic text by homoioteleuton (cf. NCV, NIV, NLT). Note that the preceding word, מַיִם (mayim, “water) also ends in mem (ם). The Qumran scroll 1QIsaa has “foreign waters” for this line. However, in several other passages the 1QIsaa scroll harmonizes with 2 Kgs 19 against the MT (Isa 36:5; 37:9, 20). Since the addition of “foreign” to this text in Isaiah by a later scribe would be more likely than its deletion, the MT reading should be accepted.

[39:8]  16 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”

[39:8]  17 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).

[39:8]  18 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”

[58:1]  19 tn Heb “declare to my people their rebellion.”

[58:1]  20 tn Heb “and to the house of Jacob their sin.” The verb “declare” is understood by ellipsis (note the preceding line).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA