TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 9:2

Konteks

9:2 (9:1) The people walking in darkness

see a bright light; 1 

light shines

on those who live in a land of deep darkness. 2 

Yesaya 14:22

Konteks

14:22 “I will rise up against them,”

says the Lord who commands armies.

“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, 3 

including the offspring she produces,” 4 

says the Lord.

Yesaya 14:30

Konteks

14:30 The poor will graze in my pastures; 5 

the needy will rest securely.

But I will kill your root by famine;

it will put to death all your survivors. 6 

Yesaya 16:14

Konteks
16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 7  Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 8 

Yesaya 17:3

Konteks

17:3 Fortified cities will disappear from Ephraim,

and Damascus will lose its kingdom. 9 

The survivors in Syria

will end up like the splendor of the Israelites,”

says the Lord who commands armies.

Yesaya 24:6

Konteks

24:6 So a treaty curse 10  devours the earth;

its inhabitants pay for their guilt. 11 

This is why the inhabitants of the earth disappear, 12 

and are reduced to just a handful of people. 13 

Yesaya 28:12

Konteks

28:12 In the past he said to them, 14 

“This is where security can be found.

Provide security for the one who is exhausted!

This is where rest can be found.” 15 

But they refused to listen.

Yesaya 29:18

Konteks

29:18 At that time 16  the deaf will be able to hear words read from a scroll,

and the eyes of the blind will be able to see through deep darkness. 17 

Yesaya 33:21

Konteks

33:21 Instead the Lord will rule there as our mighty king. 18 

Rivers and wide streams will flow through it; 19 

no war galley will enter; 20 

no large ships will sail through. 21 

Yesaya 34:1

Konteks
The Lord Will Judge Edom

34:1 Come near, you nations, and listen!

Pay attention, you people!

The earth and everything it contains must listen,

the world and everything that lives in it. 22 

Yesaya 37:16

Konteks
37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 23  You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 24  and the earth.

Yesaya 37:36

Konteks

37:36 The Lord’s messenger 25  went out and killed 185,000 troops 26  in the Assyrian camp. When they 27  got up early the next morning, there were all the corpses! 28 

Yesaya 38:3

Konteks
38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 29  faithfully and with wholehearted devotion, 30  and how I have carried out your will.” 31  Then Hezekiah wept bitterly. 32 

Yesaya 43:4

Konteks

43:4 Since you are precious and special in my sight, 33 

and I love you,

I will hand over people in place of you,

nations in place of your life.

Yesaya 46:4

Konteks

46:4 Even when you are old, I will take care of you, 34 

even when you have gray hair, I will carry you.

I made you and I will support you;

I will carry you and rescue you. 35 

Yesaya 54:14

Konteks

54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 36 

You will not experience oppression; 37 

indeed, you will not be afraid.

You will not be terrified, 38 

for nothing frightening 39  will come near you.

Yesaya 55:12

Konteks

55:12 Indeed you will go out with joy;

you will be led along in peace;

the mountains and hills will give a joyful shout before you,

and all the trees in the field will clap their hands.

Yesaya 56:12

Konteks

56:12 Each one says, 40 

‘Come on, I’ll get some wine!

Let’s guzzle some beer!

Tomorrow will be just like today!

We’ll have everything we want!’ 41 

Yesaya 57:6

Konteks

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 42 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 43 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:2]  1 sn The darkness symbolizes judgment and its effects (see 8:22); the light represents deliverance and its effects, brought about by the emergence of a conquering Davidic king (see vv. 3-6).

[9:2]  2 tn Traditionally צַלְמָוֶת (tsalmavet) has been interpreted as a compound noun, meaning “shadow of death” (so KJV, ASV, NIV), but usage indicates that the word, though it sometimes refers to death, means “darkness.” The term should probably be repointed as an abstract noun צַלְמוּת (tsalmut). See the note at Ps 23:4.

[14:22]  3 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).

[14:22]  4 tn Heb “descendant and child.”

[14:30]  5 tc The Hebrew text has, “the firstborn of the poor will graze.” “Firstborn” may be used here in an idiomatic sense to indicate the very poorest of the poor. See BDB 114 s.v. בְּכוֹר. The translation above assumes an emendation of בְּכוֹרֵי (bÿkhorey, “firstborn of”) to בְּכָרַי (bekharay, “in my pastures”).

[14:30]  6 tn Heb “your remnant” (so NAB, NRSV).

[16:14]  7 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.

[16:14]  8 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”

[17:3]  9 tn Heb “and kingship from Damascus”; cf. NASB “And sovereignty from Damascus.”

[24:6]  10 sn Ancient Near Eastern treaties often had “curses,” or threatened judgments, attached to them. (See Deut 28 for a biblical example of such curses.) The party or parties taking an oath of allegiance acknowledged that disobedience would activate these curses, which typically threatened loss of agricultural fertility as depicted in the following verses.

[24:6]  11 tn The verb אָשַׁם (’asham, “be guilty”) is here used metonymically to mean “pay, suffer for one’s guilt” (see HALOT 95 s.v. אשׁם).

[24:6]  12 tn BDB 359 s.v. חָרַר derives the verb חָרוּ (kharu) from חָרַר (kharar, “burn”), but HALOT 351 s.v. II חרה understands a hapax legomenon חָרָה (kharah, “to diminish in number,” a homonym of חָרָה) here, relating it to an alleged Arabic cognate meaning “to decrease.” The Qumran scroll 1QIsaa has חורו, perhaps understanding the root as חָוַר (khavar, “grow pale”; see Isa 29:22 and HALOT 299 s.v. I חור).

[24:6]  13 tn Heb “and mankind is left small [in number].”

[28:12]  14 tn Heb “who said to them.”

[28:12]  15 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing.

[29:18]  16 tn Or “In that day” (KJV).

[29:18]  17 tn Heb “and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.”

[29:18]  sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10).

[33:21]  18 tn Heb “But there [as] a mighty one [will be] the Lord for us.”

[33:21]  19 tn Heb “a place of rivers, streams wide of hands [i.e., on both sides].”

[33:21]  20 tn Heb “a ship of rowing will not go into it.”

[33:21]  21 tn Heb “and a mighty ship will not pass through it.”

[34:1]  22 tn Heb “the world and its offspring”; NASB “the world and all that springs from it.”

[37:16]  23 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.

[37:16]  24 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[37:36]  25 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

[37:36]  26 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

[37:36]  27 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

[37:36]  28 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”

[38:3]  29 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

[38:3]  30 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

[38:3]  31 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

[38:3]  32 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

[43:4]  33 tn Heb “Since you are precious in my eyes and you are honored.”

[46:4]  34 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

[46:4]  35 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

[54:14]  36 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.

[54:14]  37 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.

[54:14]  38 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.

[54:14]  39 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.

[56:12]  40 tn The words “each one says” are supplied in the translation for clarification.

[56:12]  41 tn Heb “great, [in] abundance, very much,” i.e., “very great indeed.” See HALOT 452 s.v. יֶתֶר.

[57:6]  42 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

[57:6]  43 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA