TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 3:26

Konteks
3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 1  about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”

Yohanes 4:14

Konteks
4:14 But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, 2  but the water that I will give him will become in him a fountain 3  of water springing up 4  to eternal life.”

Yohanes 4:21

Konteks
4:21 Jesus said to her, “Believe me, woman, 5  a time 6  is coming when you will worship 7  the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.

Yohanes 5:7

Konteks
5:7 The sick man answered him, “Sir, 8  I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 9  someone else 10  goes down there 11  before me.”

Yohanes 8:19

Konteks

8:19 Then they began asking 12  him, “Who is your father?” Jesus answered, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.” 13 

Yohanes 8:52

Konteks

8:52 Then 14  the Judeans 15  responded, 16  “Now we know you’re possessed by a demon! 17  Both Abraham and the prophets died, and yet 18  you say, ‘If anyone obeys 19  my teaching, 20  he will never experience 21  death.’ 22 

Yohanes 14:9

Konteks
14:9 Jesus replied, 23  “Have I been with you for so long, and you have not known 24  me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father’?

Yohanes 14:21

Konteks
14:21 The person who has my commandments and obeys 25  them is the one who loves me. 26  The one 27  who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal 28  myself to him.”

Yohanes 18:20

Konteks
18:20 Jesus replied, 29  “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues 30  and in the temple courts, 31  where all the Jewish people 32  assemble together. I 33  have said nothing in secret.

Yohanes 21:23

Konteks
21:23 So the saying circulated 34  among the brothers and sisters 35  that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live 36  until I come back, 37  what concern is that of yours?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:26]  1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[4:14]  2 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.

[4:14]  3 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.

[4:14]  4 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).

[4:21]  5 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[4:21]  6 tn Grk “an hour.”

[4:21]  7 tn The verb is plural.

[5:7]  8 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.

[5:7]  9 tn Grk “while I am going.”

[5:7]  10 tn Grk “another.”

[5:7]  11 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[8:19]  12 tn Grk “Then they were saying to him.” The imperfect verb has been translated with ingressive force here because of the introduction of a new line of questioning by the Pharisees. Jesus had just claimed his Father as a second witness; now his opponents want to know who his father is.

[8:19]  13 sn If you knew me you would know my Father too. Jesus’ reply is based on his identity with the Father (see also John 1:18; 14:9).

[8:52]  14 tc ‡ Important and early witnesses (Ì66 א B C W Θ 579 it) lack the conjunction here, while other witnesses read οὖν (oun, “therefore”; Ì75 D L Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat). This conjunction occurs in John some 200 times, far more than in any other NT book. Even though the most important Johannine papyrus (Ì75) has the conjunction, the combination of Ì66 א B for the omission is even stronger. Further, the reading seems to be a predictable scribal emendation. In particular, οὖν is frequently used with the plural of εἶπον (eipon, “they said”) in John (in this chapter alone, note vv. 13, 39, 48, 57, and possibly 41). On balance, it is probably best to consider the shorter reading as authentic, even though “Then” is virtually required in translation for English stylistic reasons. NA27 has the conjunction in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[8:52]  15 tn Grk “the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here, as in vv. 31 and 48, the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31).

[8:52]  16 tn Grk “said to him.”

[8:52]  17 tn Grk “you have a demon.”

[8:52]  18 tn “Yet” has been supplied to show the contrastive element present in the context.

[8:52]  19 tn Grk “If anyone keeps.”

[8:52]  20 tn Grk “my word.”

[8:52]  21 tn Grk “will never taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[8:52]  22 tn Grk “he will never taste of death forever.” The Greek negative here is emphatic.

[14:9]  23 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:9]  24 tn Or “recognized.”

[14:21]  25 tn Or “keeps.”

[14:21]  26 tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”

[14:21]  27 tn Grk “And the one.” Here the conjunction καί (kai) has not been translated to improve the English style.

[14:21]  28 tn Or “will disclose.”

[18:20]  29 tn Grk “Jesus answered him.”

[18:20]  30 sn See the note on synagogue in 6:59.

[18:20]  31 tn Grk “in the temple.”

[18:20]  32 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish people generally, for whom the synagogues and the temple courts in Jerusalem were important public gathering places. See also the note on the phrase “Jewish religious leaders” in v. 12.

[18:20]  33 tn Grk “And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[21:23]  34 tn Grk “went out.”

[21:23]  35 tn Grk “the brothers,” but here the term refers to more than just the immediate disciples of Jesus (as it does in 20:17). Here, as R. E. Brown notes (John [AB], 2:1110), it refers to Christians of the Johannine community (which would include both men and women).

[21:23]  36 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

[21:23]  37 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA