Yohanes 5:37
Konteks5:37 And the Father who sent me has himself testified about me. You people 1 have never heard his voice nor seen his form at any time, 2
Yohanes 13:12
Konteks13:12 So when Jesus 3 had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table 4 again and said to them, “Do you understand 5 what I have done for you?
Yohanes 13:21
Konteks13:21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed 6 in spirit, and testified, 7 “I tell you the solemn truth, 8 one of you will betray me.” 9
[5:37] 1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to clarify that the following verbs (“heard,” “seen,” “have residing,” “do not believe”) are second person plural.
[5:37] 2 sn You people have never heard his voice nor seen his form at any time. Compare Deut 4:12. Also see Deut 5:24 ff., where the Israelites begged to hear the voice no longer – their request (ironically) has by this time been granted. How ironic this would be if the feast is Pentecost, where by the 1st century
[13:12] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:12] 4 tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position.
[13:12] 5 tn Grk “Do you know.”
[13:21] 6 tn Or “greatly troubled.”
[13:21] 7 tn Grk “and testified and said.”