TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:37

Konteks
5:37 And the Father who sent me has himself testified about me. You people 1  have never heard his voice nor seen his form at any time, 2 

Yohanes 13:12

Konteks

13:12 So when Jesus 3  had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table 4  again and said to them, “Do you understand 5  what I have done for you?

Yohanes 13:21

Konteks

13:21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed 6  in spirit, and testified, 7  “I tell you the solemn truth, 8  one of you will betray me.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:37]  1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to clarify that the following verbs (“heard,” “seen,” “have residing,” “do not believe”) are second person plural.

[5:37]  2 sn You people have never heard his voice nor seen his form at any time. Compare Deut 4:12. Also see Deut 5:24 ff., where the Israelites begged to hear the voice no longer – their request (ironically) has by this time been granted. How ironic this would be if the feast is Pentecost, where by the 1st century a.d. the giving of the law at Sinai was being celebrated.

[13:12]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:12]  4 tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position.

[13:12]  5 tn Grk “Do you know.”

[13:21]  6 tn Or “greatly troubled.”

[13:21]  7 tn Grk “and testified and said.”

[13:21]  8 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[13:21]  9 tn Or “will hand me over.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA