Yohanes 6:14
TSK | Full Life Study Bible |
<3754> [This.] |
melihat mujizat Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] dalam dunia. Ul 18:15,18; Mat 11:3; Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11] [Semua] |
Yohanes 7:22
TSK | Full Life Study Bible |
bersunat(TB/TL) <4061> [circumcision.] |
kamu bersunat nenek moyang |
Yohanes 7:26
TSK | Full Life Study Bible |
Ia berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <2980> [he speaketh.] sudah tahu(TB)/tahu(TL) <1097> [Do.] |
Mungkinkah pemimpin adalah Kristus? |
Yohanes 13:18
TSK | Full Life Study Bible |
Aku tahu .... tahu(TB)/Aku ... tahu(TL) <1473 1492> [I know.] Tetapi(TB)/tetapi(TL) <235> [but.] |
kamu semua telah Kupilih. nas ini: Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] makan roti-Ku, mengangkat tumitnya terhadap Aku. |
Yohanes 13:21
TSK | Full Life Study Bible |
Ia sangat terharu(TB)/iba(TL) <5015> [he was.] seorang(TB/TL) <1520> [one.] |
Judul : Yesus memperingatkan Yudas Perikop : Yoh 13:21-30 Paralel: Mat 26:21-25; Mr 14:18-21; Luk 22:21-23 dengan Yoh 13:21-30 sangat terharu, Yoh 12:27; [Lihat FULL. Yoh 12:27] menyerahkan Aku. |
Yohanes 13:38
TSK | Full Life Study Bible |
akan kauberikan(TB)/menyerahkan(TL) <5087> [Wilt.] ayam(TB/TL) <220> [The cock.] |
tiga kali. |
Yohanes 17:25
TSK | Full Life Study Bible |
yang adil(TB)/adil(TL) <1342> [righteous.] dunia(TB/TL) <2889> [the world.] 8:19,55 15:21 16:3 Mt 11:27 Lu 10:22 Ac 17:23 26:18 Ro 1:28
Ro 3:11 1Co 1:21 15:34 2Co 4:4 Ga 4:8,9 2Th 1:8 Heb 8:11
1Jo 5:19,20 Re 13:8 [Semua]
tetapi(TB/TL) <1161> [but.] mereka ini(TB)/itu(TL) <3778> [these.] |
mengenal Engkau, mengutus Aku; Yoh 17:3,8,18,21,23; Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]; Yoh 16:27 [Semua] |
Yohanes 20:1
TSK | Full Life Study Bible |
<3391> [first.] pergilah(TB)/datanglah(TL) <2064> [cometh.] Mary Magdalene, as well as Peter, was evidently at the sepulchre twice on that morning of the resurrection. The first time of her going was some short time before her companions, the other Mary and Salome (Mt 28:1); and observing that the stone had been removed, she returned to inform Peter and John. In the meantime, the other Mary and Salome came to the sepulchre, and saw the angel, as recorded by Matthew and Mark. While these women returned to the city, Peter and John went to the sepulchre, passing them at some distance, or going another way, followed by Mary Magdalene, who stayed after their return. This was her second journey; when she saw two angels, and then Jesus himself, as here related; and immediately after Jesus appeared to the other women, as they returned to the city. (Mt 28:9, 10.) In the meantime Joanna and her company arrived at the sepulchre, when two angels appeared to them, and addressed them as the one angel had done the other women, (Lu 24:1-10.) They immediately returned to the city, and by some means found the apostles before the others arrived, and informed them of what they had seen; upon which Peter went a second time to the sepulchre, but saw only the linen clothes lying. (Lu 24:12.) batu(TB)/tergolek(TL) <3037> [the stone.] |
Judul : Kebangkitan Yesus Perikop : Yoh 20:1-10 Paralel: Mat 28:1-10; Mr 16:1-8; Luk 24:1-12 dengan Yoh 20:1-10 Maria Magdalena Yoh 20:18; Luk 8:2; Yoh 19:25 [Semua] dari kubur. |