TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:14

TSK Full Life Study Bible

6:14

<3754> [This.]

6:14

melihat mujizat

Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]

dalam dunia.

Ul 18:15,18; Mat 11:3; Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11] [Semua]


Yohanes 7:22

TSK Full Life Study Bible

7:22

bersunat(TB/TL) <4061> [circumcision.]

7:22

kamu bersunat

Im 12:3

nenek moyang

Kej 17:10-14 [Semua]


Yohanes 7:26

TSK Full Life Study Bible

7:26

Ia berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <2980> [he speaketh.]

sudah tahu(TB)/tahu(TL) <1097> [Do.]

7:26

Mungkinkah pemimpin

Yoh 7:48

adalah Kristus?

Yoh 4:29


Yohanes 13:18

TSK Full Life Study Bible

13:18

Aku tahu .... tahu(TB)/Aku ... tahu(TL) <1473 1492> [I know.]

Tetapi(TB)/tetapi(TL) <235> [but.]

13:18

kamu semua

Yoh 13:10

telah Kupilih.

Yoh 15:16,19 [Semua]

nas ini:

Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]

makan roti-Ku,

Mat 26:23

mengangkat tumitnya

Yoh 6:70

terhadap Aku.

Mazm 41:10


Yohanes 13:21

TSK Full Life Study Bible

13:21

Ia sangat terharu(TB)/iba(TL) <5015> [he was.]

seorang(TB/TL) <1520> [one.]

13:21

Judul : Yesus memperingatkan Yudas

Perikop : Yoh 13:21-30


Paralel:

Mat 26:21-25; Mr 14:18-21; Luk 22:21-23 dengan Yoh 13:21-30


sangat terharu,

Yoh 12:27; [Lihat FULL. Yoh 12:27]

menyerahkan Aku.

Mat 26:21


Yohanes 13:38

TSK Full Life Study Bible

13:38

akan kauberikan(TB)/menyerahkan(TL) <5087> [Wilt.]

ayam(TB/TL) <220> [The cock.]

13:38

tiga kali.

Yoh 18:27


Yohanes 17:25

TSK Full Life Study Bible

17:25

yang adil(TB)/adil(TL) <1342> [righteous.]

dunia(TB/TL) <2889> [the world.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]

mereka ini(TB)/itu(TL) <3778> [these.]

17:25

mengenal Engkau,

Yoh 15:21; 16:3 [Semua]

mengutus Aku;

Yoh 17:3,8,18,21,23; Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]; Yoh 16:27 [Semua]


Yohanes 20:1

TSK Full Life Study Bible

20:1

<3391> [first.]

pergilah(TB)/datanglah(TL) <2064> [cometh.]

Mary Magdalene, as well as Peter, was evidently at the sepulchre twice on that morning of the resurrection. The first time of her going was some short time before her companions, the other Mary and Salome (Mt 28:1); and observing that the stone had been removed, she returned to inform Peter and John. In the meantime, the other Mary and Salome came to the sepulchre, and saw the angel, as recorded by Matthew and Mark. While these women returned to the city, Peter and John went to the sepulchre, passing them at some distance, or going another way, followed by Mary Magdalene, who stayed after their return. This was her second journey; when she saw two angels, and then Jesus himself, as here related; and immediately after Jesus appeared to the other women, as they returned to the city. (Mt 28:9, 10.) In the meantime Joanna and her company arrived at the sepulchre, when two angels appeared to them, and addressed them as the one angel had done the other women, (Lu 24:1-10.) They immediately returned to the city, and by some means found the apostles before the others arrived, and informed them of what they had seen; upon which Peter went a second time to the sepulchre, but saw only the linen clothes lying. (Lu 24:12.)

batu(TB)/tergolek(TL) <3037> [the stone.]

20:1

Judul : Kebangkitan Yesus

Perikop : Yoh 20:1-10


Paralel:

Mat 28:1-10; Mr 16:1-8; Luk 24:1-12 dengan Yoh 20:1-10


Maria Magdalena

Yoh 20:18; Luk 8:2; Yoh 19:25 [Semua]

dari kubur.

Mat 27:60,66 [Semua]




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA