Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 699 ayat untuk (22-31) Anak-anak [Pencarian Tepat] (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.33389693043478) (Kol 3:21) (full: HAI BAPA-BAPA, JANGANLAH SAKITI HATI ANAKMU. )

Nas : Kol 3:21

Untuk pembahasan ayat ini, termasuk lima belas langkah tentang bagaimana orang-tua dapat memimpin anak mereka kepada Kristus,

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK.

(0.33389693043478) (Kej 9:22) (jerusalem: Ham bapa Kanaan) Selanjutnya Ham tidak disebut lagi, sedangkan Kanaan menjadi sasaran kutukan dalam ay Anak-anak&tab=notes" ver="">25-27. Maka haruslah Kanaan yang bersalah. Dalam ceritera aseli yang dipungut tradisi Yahwista kiranya Kanaan saja yang berperan dan tampil sebagai anak bungsu Nuh, ay Anak-anak&tab=notes" ver="">24. Maka dalam ceritera aseli urutan anak-anak Nuh begini: Sem, Yafet, Kanaan.
(0.33389693043478) (Kej 16:2) (jerusalem: oleh dialah) Menurut hukum Mesopotamia seorang isteri yang mandul berhak memberi kepada suaminya seorang hamba perempuan sebagai isteri muda. Anak-anak yang lahir dari hubungan itu dianggap anak isteri pertama. Hal yang sama terjadi dengan Rahel, Kej 30:1-6, dan Lea, Kej 30:9-13.
(0.33389693043478) (Kej 50:8) (jerusalem: anak-anaknya) Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu di sini (dan dalam Kej 43:8; 47:12; 50:8,21) mempunyai arti lebih luas, yaitu semua orang yang perlu dirawat, anak-anak, orang lemah, yang lanjut usia.
(0.33389693043478) (Bil 8:12) (jerusalem: bagi orang Lewi) Kaum Lewi diserupakan dengan sebuah persembahan, Bil 8:10; bdk Ima 1:4. Karena itu mereka harus ditahirkan dari segenap kenajisan yang berasal dari dunia luar yang tidak kudus. Perlu diperhatikan yang berikut ini: Kaum Lewi mengganti anak-anak sulung Israel, bdk Bil 3:12-13, dan di sini korban bintang menggantikan orang Lewi.
(0.33389693043478) (2Raj 2:3) (jerusalem: rombongan nabi) Harafiah: anak-anak nabi. Artinya: anggota kelompok-kelompok nabi-nabi. Nabi-nabi itu berkelompok-kelompok hidup bersama-sama dan membentuk semacam tarekat. Nabi Elisa secara erat berhubungan dengan tarekat itu, padahal nabi Elia hidup seorang diri saja.
(0.33389693043478) (1Taw 2:3) (jerusalem: anak-anak Yehuda) Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya (dua daftar keturunan Kaleb) dan yang mengenai kelompok-kelompok yang menggabungkan diri dengan suku Yehuda. Daftar-daftar ini agaknya baru kemudian ditambahkan pada kitab Tawarikh yang asli.
(0.33389693043478) (1Taw 2:42) (jerusalem: keturunan Kaleb) 1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain, waktu hubungan antar suku sudah berubah
(0.33389693043478) (1Taw 2:50) (jerusalem: Anak-anak Hur) Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah keturunan Yehuda yang tulen. Berpangkal pada Efrata-Betlehem kelompok Hur itu merambat ke sebelah barat laut (Kiryat-Yearim, Zoa, Esytaol, 1Ta 2:53).
(0.33389693043478) (Mzm 128:6) (jerusalem: anak-anak dari anak-anakmu) Yang dimaksud ialah umur panjang sebagaimana diidamkan, bdk Kej 50:23; Ayu 42:16; Ams 17:6. Sama seperti Maz 37:40; Ams 3:33, dll, pemazmur belum tahu akan pembalasan di dunia akhirat, sehingga menempatkan seluruh kebahagiaan orang benar di dunia ini.
(0.33389693043478) (Pkh 1:13) (jerusalem: pekerjaan yang menyusahkan) Kata Ibrani (inyan) hanya terdapat dalam Pengkhotbah. Dan pada umumnya kata itu mempunyai arti yang kurang baik, yaitu: pekerjaan, tugas yang memenatkan, melesukan manusia serta merepotkannya saja
(0.33389693043478) (Yes 30:33) (jerusalem: tempat pembakaran) Kata Ibrani tofet memang berarti: tempat pembakaran. Tetapi kata itu menjadi nama sebuah tempat di lembah Bin Hinom di mana anak-anak dipersembahkan sebagai korban kepada dewa Molokh atau Molekh, Ima 18:21+. Kata "raja" (Ibraninya: melek) dalam baris berikut mungkin menyinggung Molokh itu. Tetapi mungkin raja itu ialah raja Asyur.
(0.33389693043478) (Yer 3:19) (jerusalem) Bagian ini melanjutkan sajak tentang pertobatan yang dimulai pada Yer 3:1-5. Apa yang menurut hukum mustahil, Yer 3:1+, menjadi mungkin oleh karena kasih karunia Tuhan.
(0.33389693043478) (Yeh 23:37) (jerusalem: dalam api) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bagi mereka. Mengenai anak-anak yang dipersembahkan sebagai korban kepada dewa-dewa bdk Yeh 20:25-26; Yer 7:31; 19:5; 32:35; Ima 18:21+.
(0.33389693043478) (Mat 18:9) (jerusalem: api neraka) Harafiah: gehenna (api). Ini sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah ungkapan Ibrani, yakni: Gehinnom, nama sebuah lembah di dekat Yerusalem; dahulu lembah ini dicemarkan karena anak-anak dipersembahkan di sana sebagai korban, Ima 18:21. Karena itu kemudian nama itu menunjuk tempat terkutuk, di mana orang-orang jahat disiksa, jadi "neraka".
(0.33389693043478) (Yoh 8:39) (jerusalem: Jikalau, sekiranya kamu... tentulah kamu) Var: Jikalau kamu... kamu
(0.33389693043478) (Yoh 19:25) (jerusalem: ibuNya) Hanya Yohanes mengatakan bahwa Maria hadir juga. Bdk Yoh 2:1+
(0.33389693043478) (Kis 7:16) (jerusalem: Hemor di Sikhem) Var: Hemor (bapak) Sikhem, sesuai dengan Kej 33:19; var lain: Hemor anak Sikhem; dan lagi: (anak-anak) Hemor, penduduk Sikhem. Seluruh Kis 7:16 ini menuruti sebuah tradisi yang tidak tercantum dalam Kitab Suci.
(0.33389693043478) (Ef 5:27) (jerusalem) Menurut adat di bagian Timur dahulu calon isteri dimandikan dan dihiasi; lalu "anak-anak pernikahan" mengantarnya menghadap bakal suaminya. Sehubungan dengan Gereja, Kristus sendiri membersihkan calon isteriNya dari segala noda dalam baptisan (Efe 5:26, di mana disebutkan sebuah rumus permandian: firman) untuk mengantarnya menghadap diriNya sendiri, bdk 1Te 5:8.
(0.33389693043478) (1Ptr 2:12) (jerusalem) Meskipun termasuk dalam kota lain, 1Pe 1:1+, orang-orang Kristen tidak lepas dari kewajiban-kewajiban terhadap dunia ini. Sebaliknya, sebagai anak-anak Allah dan warga negara sorga, mereka, mendapat berbagai kewajiban yang dikagumi oleh para pemfitnah mereka, 1Pe 1:12, 15


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA