Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 385 ayat untuk anaknya (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.27) (Mzm 2:7) (jerusalem: Aku) Raja-Mesias sendiri angkat bicara, setelah para pesuruh, Maz 2:3, dan Tuhan, Maz 2:6, selesai berbicara. Dikutiplah "pemakluman" Allah yang dalam pelantikan menyapa Raja-Mesias sebagai "AnakNya", sebagamana lazim dalam kesusasteraan istana di dunia Timur dahulu. Raja sebagai wazir dan kuasa Allah (dewa) di sebut anakNya. Dalam Maz 2 ungkapan dan sapaan itu berdasarkan janji Tuhan yang tercantum dalam 2Sa 7. Tetapi ungkapan itu mendapat makna lebih mendalam, bdk Ibr 1:5. Tradisi dan ibadat Kristen menghubungkan ayat 7 ini dengan kelahiran Firman Allah dari Bapa sebelum awal segala waktu.
(0.27) (Mat 17:25) (jerusalem: rakyatnya) Harafiah: anak-anaknya, tetapi artinya: bawahan atau rakyatnya, bdk Mat 13:38. Tetapi Yesus menggunakan istilah Ibrani "anak" itu untuk menunjuk diriNya sebagai "Anak" (Mat 17:26: rakyatnya=anaknya), bdk Mat 3:17; Mat 17:5 dan Mat 10:32 dst., Mat 11:25-27, dll. Sekaligus Yesus menunjuk murid-muridNya sebagai saudara-saudaraNya, Mat 12:50 dan anak Bapa yang sama, Mat 5:45 dll. Bdk Mat 4:3+.
(0.27) (Gal 1:16) (jerusalem: menyatakan anakNya di dalam aku) Terjemahan lain: menyatakan anakNya kepadaku. Dengan berkata "di dalam aku" Paulus tidak menyangkal bahwa penampakan Yesus itu adalah obyektip, 1Ko 9:1; 15:8; bdk Kis 9:17; 22:14; 26:16. Ia hanya menekankan di sini segi batiniah penyataan itu dan dengannya mengaitkan panggilannya menjadi rasul bangsa-bangsa bukan Yahudi, Gal 2:8-9; Rom 1:1+; Efe 3:2-3; 1Ti 2:7.
(0.27) (Yoh 4:43) (sh: Dua macam sikap terhadap Yesus (Jumat, 4 Januari 2002))
Dua macam sikap terhadap Yesus

Setelah 2 hari di Samaria, pada hari ke-3 Tuhan Yesus tiba kembali di Galilea (ayat 43). Di sana Tuhan Yesus mengalami dua bentuk penerimaan. Orang-orang Galilea menyambut-Nya dengan hangat (ayat 45), namun tidak percaya pada-Nya.

Bertolak-belakang dengan penerimaan orang-orang Galilea, seorang pegawai istana menerima-Nya. Di Kana, tempat Ia telah mengubah air menjadi anggur (ayat 46), Tuhan Yesus bertemu dengan pegawai istana. Pegawai istana ini telah berjalan dari Kapernaum ke Kana mencari Tuhan Yesus untuk memohon agar Tuhan Yesus menyembuhkan anaknya yang sakit kritis (ayat 47). Ketika Tuhan Yesus mengatakan padanya bahwa anaknya hidup, ia percaya pada perkataan-Nya (ayat 50). Dalam perjalanan pulang, pegawai istana ini bertemu dengan pelayan-pelayannya yang melaporkan bahwa anaknya telah sembuh. Kata yang dipakai tentang keadaan anaknya adalah "hidup", kata yang juga dipakai oleh Tuhan Yesus (ayat 50). Kata yang sama juga terungkap dalam laporan pelayan-pelayannya (ayat 51). Kata ini juga yang diingat oleh pegawai istana ketika menyadari anaknya telah sembuh (ayat 53). Ternyata saat anaknya sembuh itu bertepatan dengan saat Tuhan Yesus menyatakan bahwa anaknya hidup. Mendengar itu, ia percaya kepada Tuhan Yesus (ayat 53).

Mengapa sampai dua kali dikatakan ia percaya? Pada istilah "percaya" yang pertama, yakni pada ayat 50, pegawai istana percaya untuk pertama sekali pada Tuhan Yesus. Itulah saat imannya lahir. Meski dapat dikatakan bahwa upayanya mencari Tuhan Yesus merupakan perwujudan imannya, tetapi barulah pada ayat 50 ia secara jelas menyatakan imannya kepada Tuhan Yesus. Sementara istilah 'percaya' yang kedua, yakni pada ayat 53, merupakan momen ketika imannya semakin diperdalam. Peristiwa anaknya yang disembuhkan bukan merupakan kelahiran imannya, melainkan merupakan peristiwa ketika imannya semakin diperteguh. Iman yang semakin dalam ini mewujudkan diri dalam bentuk yang konkret. Iman ini bersaksi. Pegawai istana yang diperdalam imannya segera bersaksi tentang Yesus kepada seluruh keluarganya (ayat 53). Indah sekali, seluruh keluarganya percaya kepada Tuhan Yesus.

Renungkan: Iman sejati tidak hanya hiasan bibir, tetapi kesaksian kata dari hati yang di dalamnya Yesus memancarkan hidup.

(0.25) (1Kor 7:36) (bis: Kalau seseorang ... yang dirasanya baik)

Kalau seseorang ... yang dirasanya baik: atau Mengenai seorang laki-laki dan anak gadisnya: kalau ia merasa bahwa ia tidak berlaku wajar terhadap anaknya itu, dan anak itu sudah cukup dewasa untuk kawin, maka ia harus melakukan kehendaknya dan mengawinkan anak gadisnya itu.

(0.25) (Kej 30:39) (full: ANAKNYA BERCORENG-CORENG. )

Nas : Kej 30:39

Proses perkembangbiakan ternak itu tidak dipengaruhi oleh ranting-ranting pohon, tetapi oleh campur tangan Allah. Yakub sendiri mengakui pekerjaan Allah dalam menambah jumlah ternaknya (Kej 31:7-9).

(0.25) (Ezr 10:44) (full: ISTERI-ISTERI ... ANAK-ANAKNYA. )

Nas : Ezr 10:44

Istri dan anak hasil perkawinan dengan bangsa asing itu sangat mungkin dikembalikan kepada keluarga mereka sendiri (terjemahan lain -- "dan mereka disuruh pergi dengan anak-anak mereka").

(0.25) (Yes 66:10) (full: BERSUKACITALAH BERSAMA-SAMA YERUSALEM. )

Nas : Yes 66:10-14

Yerusalem dibandingkan dengan seorang ibu yang menyusui dan menghibur anak-anaknya. Yerusalem akan memiliki damai sejahtera dan menjadi penghiburan kepada semua orang yang mengasihi Allah, termasuk bangsa-bangsa yang datang kepadanya.

(0.25) (Yeh 19:5) (full: ANAKNYA YANG LAIN. )

Nas : Yeh 19:5-9

Sebutan ini mengacu kepada Yoyakhin atau Zedekia; keduanya dibawa tertawan ke Babel (lih. 1Raj 24:8-25:7).

(0.25) (Mrk 1:5) (full: SELURUH DAERAH YUDEA. )

Nas : Mr 1:5

Suatu kebangunan rohani yang umum di Yudea dan Galilea menyertai pelayanan Yohanes Pembaptis. Sebagai akibatnya berubahlah suasana rohani di antara rakyat jelata yang membantu menyiapkan jalan untuk penyataan penuh dari Allah di dalam Yesus Kristus, Anak-Nya yang telah menjelma.

(0.25) (Ef 6:4) (full: BAPA-BAPA ... ANAK-ANAKMU. )

Nas : Ef 6:4

Untuk suatu pembahasan yang terinci mengenai peranan orang-tua dalam membina anak-anaknya

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK.

(0.25) (Kej 50:8) (jerusalem: anak-anaknya) Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu di sini (dan dalam Kej 43:8; 47:12; 50:8,21) mempunyai arti lebih luas, yaitu semua orang yang perlu dirawat, anak-anak, orang lemah, yang lanjut usia.
(0.25) (Yos 14:15) (jerusalem: Kiryat-Arba) Bdk Kej 23:2; 35:27; Hak 1:10, dll. Nama itu berarti: Kota Empat, barangkali oleh karena didiami empat marga, yaitu marga Enak dan marga masing-masing ketiga anaknya, bdk Yos 15:14; Ula 1:28+. Dalam Yos 14:15 ini Arba menjadi nama diri seseorang.
(0.25) (Hak 13:7) (jerusalem: janganlah minum anggur...) Ibu Simson sudah harus menepati hukum nazir, Bil 6:1-21 yang mengenai anaknya seumur hidup. Sebagai seorang nazir Simson adalah seorang yang dikuduskan bagi Tuhan. begitu pula nabi Yeremia, Yer 1:5, dan Hamba Tuhan, Yes 49:1, dikuduskan bagi Tuhan sejak kandungan ibu mereka.
(0.25) (1Raj 22:38) (jerusalem: dicuci) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia cuci. Seluruh ayat 38 ini berupa sisipan yang mengingatkan 1Ra 21:19. Tetapi Nabot dibunuh di kota Yizreel, bukannya di Samaria. Selebihnya 1Ra 21:29 mengenai hukuman yang akan menimpa Ahab dalam diri anaknya.
(0.25) (2Raj 3:27) (jerusalem: kegusaran besar) Maksudnya kurang jelas. Dengan mempersembahkan anaknya sendiri sebagai korban raja Moab menyatakan bahwa tidak melihat jalan lain lagi untuk mendamaikan dewanya, Kamos. Ia mengadakan korban itu di atas tembok kota dan itu menggemparkan para pengepung yang menganggap dirinya sasaran kemurkaan ilahi.
(0.25) (2Raj 4:21) (jerusalem: ditutupnyalah pintu) Tindakan ini memperlihatkan kepercayaan wanita itu. Nabi Elisa sudah memperoleh anak itu bagi ibunya, karena itu ia pasti dapat menghidupkannya pula. Sementara menunggu pertolongan nabi, ibu menyembunyikan mayat anaknya. Tidak ada seorangpun boleh tahu bahwa anak itu mati, 2Ra 4:23.
(0.25) (1Taw 2:42) (jerusalem: keturunan Kaleb) 1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain, waktu hubungan antar suku sudah berubah
(0.25) (Yeh 36:13) (jerusalem: Engkau memakan orang...) Keterangan ini dapat diartikan dengan dua cara: Tanah Israel dengan tidak subur sehingga penduduknya mati kelaparan: tanah itu akan diubah menjadi tanah yang subur, Yeh 36:30; atau: Orang Israel di negeri Palestina dahulu mempersembahkan anak-anaknya sebagai korban kepada berhala. Mungkin nabi berpikir kepada kedua-duanya.
(0.25) (Luk 2:35) (jerusalem: menembus jiwamu sendiri) Sebagai Puteri Sion yang sesungguhnya Maria dalam hidupnya akan mengalami nasib malang bangsanya. Bersama Anaknya ia menjadi sasaran perbantahan dan dalam hal itu manusia harus memilih menjadi kawan atau lawan Yesus. Pedang adalah sebuah lambang yang barangkali diambil Lukas dari Yeh 14:17 atau Zak 12:10.


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA