yatsar <03335>

ruy yatsar

Pelafalan:yaw-tsar'
Asal Mula:probably identical with 03334 (through the squeezing into shape), ([compare 03331])
Referensi:TWOT - 898
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:ruwy 13, ruwyh 8, ruy 6, wruy 4, Kruyw 3, ruyw 3, hytruyw 2, ruyh 2, wruyw 2, ytruy 2, yruy 2, truy 1, whruy 1, *Krua {Krwua} 1, ruyyw 1, Myruwyh 1, hruyw 1, wytruy 1, Kytruy 1, ruwn 1, wruyl 1, ruwykh 1, Mtruy 1, wruwyl 1, hruy 1, Myruwy 1, wnruy 1
Dalam TB:membentuk 18, tukang periuk 10, membentuknya 6, dibentuk 2, Kubentuk 2, penuang logam 2, dibentuknya 1, dibentuk-Nya 1, dibuat 1, ditempa 1, belanga 1, Kaubentuk 1, Pembentuk 1, Pembentuknya 1, buatannya 1, menciptakan 1, mewujudkannya 1, merencanakannya 1, pembentuknya 1, pembuatnya 1, tembikar tukang periuk 1, merancangnya 1, merancangkan 1, tukang-tukang periuk 1, menempanya 1, menjadikan 1, menyiapkan 1, membuat-Nya 1
Dalam AV:form 26, potter 17, fashion 5, maker 4, frame 3, make 3, former 2, earthen 1, purposed 1
Jumlah:62
Definisi :
B.Indonesia:
1) membentuk, merancang, membingkai
1a) (Qal) untuk membentuk, merancang
1a1) dari aktivitas manusia
1a2) dari aktivitas ilahi
1a2a) dari penciptaan
1a2a1) dari penciptaan yang asli
1a2a2) dari individu pada saat pembuahan
1a2a3) dari Israel sebagai sebuah bangsa
1a2b) untuk membingkai, menentukan sebelumnya, merencanakan (kiasan dari ilahi)
tujuan dari suatu situasi)
1b) (Niphal) untuk dibentuk, diciptakan
1c) (Pual) untuk ditentukan sebelumnya, diatur sebelumnya
1d) (Hophal) untuk dibentuk
B.Inggris:
1) to form, fashion, frame
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine)
purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed

B.Indonesia:
kemungkinan identik dengan 3334 (melalui pengepresan menjadi
bentuk); ((bandingkan 3331)); untuk membentuk menjadi suatu
bentuk; terutama sebagai
seorang pembuat tembikar; secara kiasan, untuk menentukan (yaitu membentuk
suatu resolusi):-X tanah liat, mode, bentuk, kerangka, membuat(-r),
pembuat tembikar, tujuan.
lihat HEBREW untuk 03334
lihat HEBREW untuk 03331
B.Inggris:
probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution): KJV -- X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
see HEBREW for 03334
see HEBREW for 03331

Yunani Terkait:ιστημι <2476>; κατασκευαζω <2680>; κεραμευς <2763>; κεραμος <2766>; κτιζω <2936>; πλασσω <4111>; ποιεω <4160>; συντασσω <4929>; γινομαι <1096>

Cari juga "yatsar" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA