mir`eh <04829>
herm mir`eh
| Pelafalan | : | meer-eh' |
| Asal Mula | : | from 07462 in the sense of feeding |
| Referensi | : | TWOT - 2185b |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | herm 7, hermw 2, hermh 1, Mkyerm 1, wherm 1, hermb 1 |
| Dalam TB | : | padang rumput 9, gua 1, padang rumputnya 1, rumput 1, tempat makan rumput 1 |
| Dalam AV | : | pasture 12, feedingplace 1 |
| Jumlah | : | 13 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) padang penggembalaan, pakan ternak
B.Inggris:
1) pasture, pasturage
B.Indonesia:
dari 7462 dalam arti memberi makan; padang rumput (tempat atautindakan); juga tempat berkumpulnya hewan liar:-tempat memberi makan, padang rumput. lihat HEBREW untuk 07462 B.Inggris:
from 7462 in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals: KJV -- feeding place, pasture.see HEBREW for 07462 |
| Yunani Terkait | : | νομη <3542> |
Cari juga "mir`eh" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [