ekpsucho <1634>
ekqucw ekpsucho
| Pelafalan | : | ek-psoo'-kho |
| Asal Mula | : | from 1537 and 5594 |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | exequxen 3 |
| Dalam TB | : | putuslah nyawanya 2, ia mati 1 |
| Dalam AV | : | give up the ghost 2, yield up the ghost 1 |
| Jumlah | : | 3 |
| Definisi | : |
mati, putus nyawa
B.Indonesia:
1) untuk kadaluarsa, untuk menghembuskan hidup seseorang
B.Inggris:
1) to expire, to breathe out one's life
B.Indonesia:
dari 1537 dan 5594; untuk berakhir:-menyerahkan (menyerah) jiwa.lihat GREEK untuk 1537 lihat GREEK untuk 5594 B.Inggris:
from 1537 and 5594; to expire: KJV -- give (yield) up the ghost.see GREEK for 1537 see GREEK for 5594 |
| Ibrani Terkait | : | עוף <05774>; כחח <03543> |
Cari juga "ekpsucho" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk membuka halaman ramah cetak. [