koimao <2837>
koimaw koimao
Pelafalan | : | koy-mah'-o |
Asal Mula | : | from 2749 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ekoimhyh 2, ekoimhyhsan 2, kekoimhmenwn 2, kekoimhtai 2, koimhyentav 2, koimhyentev 1, koimhyh 1, koimhyhsomeya 1, koimwmenouv 1, koimwmenov 1, koimwmenwn 2, koimwntai 1 |
Dalam TB | : | meninggal 4, yang telah meninggal 2, telah meninggal 2, sedang tidur 2, kita akan mati 1, ia tertidur 1, ia mangkat 1, mati 1, yang meninggal 1, tidur 1, meninggallah ia 1, telah tertidur 1 |
Dalam AV | : | sleep 10, fall asleep 4, be asleep 2, fall on sleep 1, be dead 1 |
Jumlah | : | 18 |
Definisi | : |
tidur, tertidur; meninggal
tidur, mati (selalu pasif)
B.Indonesia:
1) menyebabkan tidur, menidurkan2) metafora. 2a) untuk menenangkan, menenteramkan, membisukan 2b) tertidur, tidur 2c) mati B.Inggris:
1) to cause to sleep, put to sleep2) metaph. 2a) to still, calm, quiet 2b) to fall asleep, to sleep 2c) to die B.Indonesia:
dari 2749; untuk menidurkan, yaitu (secara pasif atau refleksif) untukterlelap; secara kiasan, untuk meninggal:-(menjadi a-, jatuh a-, jatuh pada) tidur, mati. lihat GREEK untuk 2749 B.Inggris:
from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: KJV -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.see GREEK for 2749 |
Ibrani Terkait | : | יעף <03286>; ישב <03427>; ישן <03462>; לון <03885>; בות <0956>; חיח <01961>; חלך <01980>; שכב <07901>; נחת <05181>; רבץ <07257>; רדם <07290>; סבך <05440> |
Cari juga "koimao" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.