rhoumai <4506>

roumai rhoumai

Pronunciation:rhoo'-om-ahee
Origin:middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current, cf 4511)
Reference:TDNT - 6:998,988
PrtSpch:v (verb)
In Greek:errusato 4, errusyhn 1, ruesyai 1, ruomenon 1, ruomenov 1, rusai 1, rusasyw 1, rusetai 4, rusyentav 1, rusyw 1, rusywmen 1
In TB:akan melepaskan 2, menyelamatkan 2, terlepas 2, Penebus 1, Ia telah menyelamatkan 1, Ia menyelamatkan 1, Ia akan menyelamatkan 1, Ia telah melepaskan 1, aku lepas 1, telah melepaskan 1, lepaskanlah 1, aku terpelihara 1, yang menyelamatkan 1, akan menyelamatkan 1
In AV:deliver 17, Deliverer 1
Count:18
Definition :
(aorist errusamhn, imperatif (bentuk perintah) rusai, orang ke-3 tunggal rusasyw; aorist pasif errusyhn, subjunktif rusyw) menyelamatkan, membebaskan (o ruomenov Penyelamat, Pembebas Rm 11.26)

melepaskan, menyelamatkan; o` r`uo,menoj Penebus

B.Indonesia:
1) untuk menarik ke diri sendiri, untuk menyelamatkan, untuk membebaskan
2) sang penyelamat
B.Inggris:
1) to draw to one's self, to rescue, to deliver
2) the deliverer

B.Indonesia:
suara tengah dari kata kerja yang sudah usang, mirip dengan 4482 (melalui ide
arus; bandingkan 4511); untuk bergegas atau menarik (untuk diri sendiri), yaitu.
menyelamatkan:-pengantar(-pengantar).
lihat GREEK untuk 4482
lihat GREEK untuk 4511
B.Inggris:
middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: KJV -- deliver(-er).
see GREEK for 4482
see GREEK for 4511

Related Hebrew:פצח <06475>; שזב <07804>; פדח <06299>; פלט <06403>; מלט <04422>; נצל <05337>; נצר <05341>; ישע <03467>; חלY <02502>; גאל <01350>

Also search for "rhoumai" and display in [TB] and Parallel Bibles.


created in 0.03 seconds
powered by YLSA