Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 14:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 14:7

Sesudah itu baliklah mereka dan sampai ke En-Mispat, yakni Kadesh, u  dan mengalahkan seluruh daerah orang Amalek, v  dan juga orang Amori, w  yang diam di Hazezon-Tamar. x 

AYT (2018)

Setelah itu, mereka kembali dan tiba di En-Mispat, yaitu Kadesh, dan menaklukkan seluruh wilayah milik orang Amalek serta orang Amori yang tinggal di Hazezon-Tamar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 14:7

Kemudian berpalinglah mereka itu, lalu datang ke En-Mispat, yaitu Kades, dialahkannya segala negeri orang Amalek dan lagi orang Amori, yang duduk di Hazezon Tamar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 14:7

Setelah itu para pengejar balik lagi dan kembali ke En-Mispat yang sekarang disebut Kades. Mereka menaklukkan seluruh tanah Amalek serta mengalahkan orang Amori yang tinggal di Hazezon-Tamar.

TSI (2014)

Kemudian Raja Kedorlaomer dan sekutunya kembali ke wilayah Lot, lalu menyerang kota En Mispat, yang sekarang disebut Kades. Mereka mengalahkan bangsa Amalek dan menguasai seluruh daerahnya, juga daerah sebagian bangsa Amori yang tinggal di kota Hasason Tamar.

MILT (2008)

Dan mereka pulang kembali dan tiba di En-Mispat, yakni Kadesh, dan mereka memukul seluruh perkampungan orang Amalek dan juga orang Amori yang tinggal di Hazezon-Tamar.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka berbalik mendatangi En-Mispat, yaitu Kades, dan mengalahkan seluruh negeri orang Amalek juga orang Amori yang tinggal di Hazezon-Tamar.

AVB (2015)

Kemudian mereka kembali menyerang En-Mispat, iaitu Kadesh, dan menakluki seluruh negeri orang Amalek dan juga orang Amori yang tinggal di Hazezon-Tamar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 14:7

Sesudah itu baliklah
<07725>
mereka
<01931>
dan sampai
<0935>
ke
<0413>
En-Mispat
<05880>
, yakni Kadesh
<06946>
, dan mengalahkan
<05221>
seluruh
<03605>
daerah
<07704>
orang Amalek
<06003>
, dan juga
<01571>
orang Amori
<0567>
, yang diam
<03427>
di Hazezon-Tamar
<02688>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 14:7

Kemudian berpalinglah
<07725>
mereka itu, lalu datang
<0935>
ke
<0413>
En-Mispat
<05880>
, yaitu
<01931>
Kades
<06946>
, dialahkannya
<05221>
segala
<03605>
negeri
<07704>
orang Amalek
<06003>
dan lagi
<01571>
orang Amori
<0567>
, yang duduk
<03427>
di Hazezon
<02688>
Tamar.
AYT ITL
Setelah itu, mereka kembali
<07725>
dan tiba
<0935>
di
<0413>
En-Mispat
<05880>
, yaitu
<01931>
Kadesh
<06946>
, dan menaklukkan
<05221>
seluruh
<03605>
wilayah
<07704>
milik orang Amalek
<06003>
serta
<01571>
orang Amori
<0567>
yang tinggal
<03427>
di Hazezon-Tamar
<02688>
.

[<00> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Kemudian mereka kembali
<07725>
menyerang
<0935> <0413>
En-Mispat
<05880>
, iaitu
<01931>
Kadesh
<06946>
, dan menakluki
<05221>
seluruh
<03605>
negeri
<07704>
orang Amalek
<06003>
dan juga
<01571>
orang Amori
<0567>
yang tinggal
<03427>
di Hazezon-Tamar
<02688>
.

[<00> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
rmt
<02688>
Nuuxb
<0>
bsyh
<03427>
yrmah
<0567>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
yqlmeh
<06003>
hdv
<07704>
lk
<03605>
ta
<0853>
wkyw
<05221>
sdq
<06946>
awh
<01931>
jpsm
<05880>
Nye
<0>
la
<0413>
wabyw
<0935>
wbsyw (14:7)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 14:7

Sesudah itu baliklah mereka dan sampai ke En-Mispat, yakni Kadesh 1 , dan mengalahkan seluruh daerah orang Amalek 2 , dan juga orang Amori, yang diam di Hazezon-Tamar 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA