Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 8:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 8:12

Selanjutnya ditunggunya pula tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya burung merpati itu, tetapi burung itu tidak kembali lagi kepadanya.

AYT (2018)

Nuh menunggu selama tujuh hari lagi, lalu kembali melepaskan merpati itu, yang tidak kembali lagi kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 8:12

Maka bernantilah pula ia tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya merpati itu pula, tetapi tiada ia kembali lagi kepada Nuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 8:12

Setelah menunggu tujuh hari lagi, ia melepaskan merpati itu sekali lagi; dan kali itu burung itu tidak kembali kepadanya.

TSI (2014)

Tujuh hari sesudahnya, Nuh melepaskan burung itu lagi, tetapi kali ini burung merpati itu tidak kembali kepadanya.

MILT (2008)

Dan dia masih menunggu tujuh hari lagi, lalu ia melepaskan burung merpati, tetapi dia tidak kembali lagi kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menunggu tujuh hari lagi, lalu dilepasnya lagi burung merpati itu, dan kali ini burung itu tidak kembali lagi kepadanya.

AVB (2015)

Selepas menunggu selama tujuh hari lagi, sekali lagi Nuh melepaskan burung merpati itu, dan burung itu tidak lagi kembali kepadanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 8:12

Selanjutnya ditunggunya
<03176>
pula
<05750>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi
<0312>
, kemudian dilepaskannya
<07971>
burung merpati
<03123>
itu, tetapi burung itu tidak
<03808>
kembali
<07725>
lagi
<05750> <03254>
kepadanya
<0413>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 8:12

Maka bernantilah
<03176>
pula
<05750>
ia tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi, kemudian
<0312>
dilepaskannya
<07971>
merpati
<03123>
itu pula
<03254>
, tetapi tiada
<03808>
ia kembali
<07725>
lagi
<05750>
kepada
<0413>
Nuh.
AYT ITL
Nuh menunggu
<03176>
selama
<05750>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi
<0312>
, lalu kembali melepaskan
<07971>
merpati
<03123>
itu, yang tidak
<03808>
kembali
<07725>
lagi
<05750>
kepadanya.

[<0853> <03254> <0413>]
AVB ITL
Selepas menunggu
<03176>
selama
<05750>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi, sekali lagi
<0312>
Nuh melepaskan
<07971>
burung merpati
<03123>
itu, dan burung itu tidak
<03808>
lagi
<03254> <05750>
kembali
<07725>
kepadanya
<0413>
.

[<0853>]
HEBREW
dwe
<05750>
wyla
<0413>
bws
<07725>
hpoy
<03254>
alw
<03808>
hnwyh
<03123>
ta
<0853>
xlsyw
<07971>
Myrxa
<0312>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
dwe
<05750>
lxyyw (8:12)
<03176>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 8:12

Selanjutnya ditunggunya 1  pula tujuh 2  hari lagi, kemudian dilepaskannya burung merpati itu, tetapi burung itu tidak kembali lagi kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA