1 Korintus 10:23 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 10:23 |
"Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu berguna. z "Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 10:23 |
Segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu berfaedah. Maka segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu menetapkan hati. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 10:23 |
Kata orang, "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau." Benar! Tetapi tidak semua yang kita mau itu berguna. "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau" --tetapi tidak semua yang kita mau itu membangun kehidupan kita. |
TSI (2014) | Sekali lagi, tentu akan ada di antara kalian yang menjawab, “Sebagai pengikut Kristus, kita diperbolehkan berbuat apa saja.” Tetapi Saudara-saudari, saya menegaskan bahwa tidak semua perbuatan berguna. Ada hal-hal yang diperbolehkan, namun tidak menguatkan keyakinan saudara seiman kita. |
MILT (2008) | Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya berguna. Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya membangun. |
Shellabear 2011 (2011) | Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya berfaedah. Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya bersifat membangun. |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 10:23 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 10:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 10:23 |
"Segala sesuatu diperbolehkan 1 ." Benar, tetapi bukan segala sesuatu 1 berguna. "Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |