1 Petrus 1:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
Oleh Dialah kamu percaya kepada Allah, j yang telah membangkitkan Dia dari antara orang mati k dan yang telah memuliakan-Nya, l sehingga imanmu dan pengharapanmu m tertuju kepada Allah. |
AYT (2018) | Melalui Dia, kamu menjadi percaya kepada Allah, yaitu Allah yang membangkitkan-Nya dari antara orang mati dan Allah yang memberikan kemuliaan kepada-Nya, supaya iman dan pengharapanmu adalah dalam Allah. |
TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
maka oleh sebab Dialah kamu menjadi orang yang percaya kepada Allah, yang membangkitkan Dia dari antara orang mati, dan memberi Dia kemuliaan, sehingga imanmu dan pengharapanmu berpaut kepada Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
Melalui Dialah kalian percaya kepada Allah yang sudah menghidupkan-Nya kembali dari kematian dan mengagungkan-Nya. Jadi, Allahlah yang kalian percayai dan kepada Allahlah juga kalian menaruh harapan. |
TSI (2014) | Jadi, melalui Kristus kita percaya kepada Allah, yang sudah menghidupkan Dia dari kematian dan memberikan kemuliaan kepada-Nya. Karena itulah kita yakin dan berharap sepenuhnya kepada Allah. |
MILT (2008) | yang percaya melalui Dia kepada Allah Elohim 2316 yang telah membangkitkan Dia dari antara yang mati dan telah memberikan kemuliaan kepada-Nya, sehingga iman dan pengharapanmu selalu berada di dalam Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 (2011) | Melalui Al-Masih itu kamu percaya kepada Allah, yang telah membangkitkan Dia dari antara orang mati serta memberikan kepada-Nya kemuliaan, sehingga iman dan pengharapanmu tertuju kepada Allah. |
AVB (2015) | Melalui-Nya kamu percaya kepada Allah, yang telah membangkitkan-Nya daripada kematian dan memberi-Nya kemuliaan, supaya kamu beriman dan berharap kepada Allah. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
maka oleh sebab <1223> Dialah <4103> kamu menjadi <1519> orang yang percaya kepada Allah <2316> , yang membangkitkan <1453> Dia <846> dari <1537> antara orang mati <3498> , dan <2532> memberi <1325> Dia <846> kemuliaan <1391> , sehingga <5620> imanmu <4102> dan <2532> pengharapanmu <1680> berpaut kepada <1519> Allah <2316> . |
AYT ITL | Melalui <1223> Dia <846> , kamu menjadi percaya <4103> kepada <1519> Allah <2316> ; yaitu Allah yang <3588> membangkitkan-Nya <1453> dari <1537> antara orang mati <3498> dan <2532> Allah yang memberikan <1325> kemuliaan <1391> kepada-Nya <846> , supaya <5620> iman <4102> dan <2532> pengharapanmu <1680> adalah <1510> di dalam <1519> Allah <2316> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 1:21 |
Oleh 1 Dialah kamu percaya kepada Allah, yang telah membangkitkan 2 Dia dari antara orang mati dan yang telah memuliakan-Nya 3 , sehingga imanmu 4 dan pengharapanmu tertuju kepada Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |