1 Tesalonika 1:7             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tes 1:7 | sehingga kamu telah menjadi teladan s untuk semua orang yang percaya di wilayah Makedonia t dan Akhaya. u | 
| AYT (2018) | supaya kamu menjadi teladan bagi semua orang percaya di Makedonia dan Akhaya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tes 1:7 | sehingga kamu menjadi teladan kepada segala orang yang beriman di Makedonia dan Akhaya itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tes 1:7 | Dengan itu kalian menjadi contoh untuk semua orang Kristen yang di Makedonia dan Akhaya. | 
| TSI (2014) | Dengan demikian, kalian menjadi teladan bagi semua orang percaya di provinsi Makedonia dan Akaya | 
| MILT (2008) | sehingga kamu telah menjadi contoh bagi semua orang percaya di Makedonia dan Akhaya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | sehingga kamu menjadi teladan bagi semua orang beriman di Makedonia dan Akhaya. | 
| AVB (2015) | Oleh yang demikian kamu menjadi teladan kepada semua orang beriman di Makedonia dan Akhaya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Tes 1:7 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Tes 1:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tes 1:7 | sehingga kamu telah menjadi teladan 1 untuk semua orang yang percaya di 2 wilayah Makedonia dan Akhaya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


