Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 10:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 10:6

Setelah dilihat bani Amon, bahwa mereka dibenci y  Daud, maka bani Amon itu menyuruh orang menyewa dari orang Aram-Bet-Rehob z  dan orang Aram a  dari Zoba b  dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki, dari raja negeri Maakha c  seribu orang dan dari orang-orang Tob d  dua belas ribu orang.

AYT (2018)

Orang Amon mengetahui bahwa mereka dibenci oleh Daud. Jadi, mereka mengirim dan menyewa orang Aram dari Bet-Rehob dan dari Zoba sebanyak 20.000 orang pasukan berjalan kaki, raja negeri Maakha dengan 1.000 orangnya, dan 12.000 orang Tob.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 10:6

Hata, setelah diketahui bani Ammon, mereka itu sudah membusukkan dirinya di hadapan Daud, maka utusanlah bani Ammon pergi mengupah orang Syam dari Bait-Rekhob dan orang Syam dari Zoba, semuanya dua puluh ribu orang yang berjalan kaki dan dari pada raja Maakha seribu orang dan dari pada orang Tob dua belas ribu orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 10:6

Kemudian orang Amon menyadari bahwa perbuatan mereka menyebabkan Daud memusuhi mereka. Sebab itu mereka menyewa 20.000 orang prajurit Siria yang tinggal di Bet-Rehob dan Zoba, juga 12.000 orang prajurit dari Tob, serta raja negeri Maakha dengan 1.000 orang anak buahnya.

TSI (2014)

Ketika orang-orang Amon menyadari bahwa mereka sudah membuat Daud membenci mereka, bangsa Amon pun menyewa pasukan dari negeri Siria: 20.000 tentara pejalan kaki dari daerah Bet Rehob dan Zoba, 1.000 tentara dari Maaka, dan 12.000 tentara dari daerah Tob.

MILT (2008)

Dan bani Amon melihat bahwa mereka dibenci Daud. Lalu bani Amon mengutus dan menyewa orang Aram dari Bet-Rehob, serta orang Aram dari Zoba, dua puluh ribu pasukan pejalan kaki; dan raja Maakha dengan seribu orang; dan orang Tob dengan dua belas ribu orang.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika bani Amon menyadari bahwa mereka telah membangkitkan kebencian Daud, maka mereka menyewa orang Aram dari Bait-Rehob dan dari Zoba sebanyak dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki, raja Maakha dengan seribu orangnya, serta dua belas ribu orang Tob.

AVB (2015)

Ketika bani Amon menyedari bahawa mereka telah membangkitkan kebencian Daud, mereka mengupah orang Aram dari Bet-Rehob dan dari Zoba seramai dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki, raja Maakha dengan seribu orangnya, serta dua belas ribu orang Tob.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 10:6

Setelah dilihat
<07200>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, bahwa
<03588>
mereka dibenci
<0887>
Daud
<01732>
, maka bani
<01121>
Amon
<05983>
itu menyuruh
<07971>
orang menyewa
<07936>
dari orang Aram-Bet-Rehob
<01050> <0758>
dan orang Aram
<0758>
dari Zoba
<06678>
dua puluh
<06242>
ribu
<0505>
orang pasukan berjalan kaki
<07273>
, dari raja
<04428>
negeri Maakha
<04601>
seribu
<0505>
orang
<0376>
dan dari orang-orang
<0376>
Tob
<02897>
dua
<08147>
belas
<06240>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 10:6

Hata, setelah diketahui
<07200>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
, mereka itu sudah membusukkan
<0887>
dirinya di hadapan Daud
<01732>
, maka utusanlah
<07971>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
pergi mengupah
<07936>
orang Syam
<0758>
dari Bait-Rekhob
<01050>
dan orang Syam
<0758>
dari Zoba
<06678>
, semuanya dua puluh
<06242>
ribu
<0505>
orang yang berjalan kaki
<07273>
dan dari pada raja
<04428>
Maakha
<04601>
seribu
<0505>
orang
<0376>
dan dari pada orang
<0376>
Tob
<02897>
dua belas
<06240> <08147>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.
AYT ITL
Orang
<01121>
Amon
<05983>
mengetahui
<07200>
bahwa
<03588>
mereka dibenci
<0887>
oleh Daud
<01732>
. Jadi, mereka mengirim
<07971>
dan menyewa
<07936>
orang Aram
<0758>
dari Bet-Rehob
<01050>
dan dari Zoba
<06678>
sebanyak 20.000
<06242> <0505>
orang pasukan berjalan kaki
<07273>
, raja
<04428>
negeri Maakha
<04601>
dengan 1.000
<0505>
orangnya
<0376>
, dan 12.000
<08147> <06240> <0505>
orang
<0376>
Tob
<02897>
.

[<01121> <05983> <0853> <00> <0853> <0758> <0853> <0376>]
AVB ITL
Ketika bani
<01121>
Amon
<05983>
menyedari
<07200>
bahawa
<03588>
mereka telah membangkitkan kebencian
<0887>
Daud
<01732>
, mereka mengupah
<07936>
orang Aram
<0758>
dari Bet-Rehob
<01050>
dan dari Zoba
<06678>
seramai dua puluh
<06242>
ribu
<0505>
orang pasukan berjalan kaki
<07273>
, raja
<04428>
Maakha
<04601>
dengan seribu
<0505>
orangnya
<0376>
, serta dua
<08147>
belas
<06240>
ribu
<0505>
orang
<0376>
Tob
<02897>
.

[<07971> <01121> <05983> <0853> <00> <0853> <0758> <0853> <0376>]
HEBREW
sya
<0505>
Pla
<0376>
rve
<06240>
Myns
<08147>
bwj
<02897>
syaw
<0376>
sya
<0376>
Pla
<0505>
hkem
<04601>
Klm
<04428>
taw
<0853>
ylgr
<07273>
Pla
<0505>
Myrve
<06242>
abwu
<06678>
Mra
<0758>
taw
<0853>
bwxr
<01050>
tyb
<0>
Mra
<0758>
ta
<0853>
wrkvyw
<07936>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
wxlsyw
<07971>
dwdb
<01732>
wsabn
<0887>
yk
<03588>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
waryw (10:6)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 10:6

5 Setelah dilihat bani Amon, bahwa mereka dibenci 1  Daud, maka bani Amon itu menyuruh orang menyewa dari orang Aram-Bet-Rehob 2  dan orang Aram 2  dari Zoba dua puluh ribu 3  orang pasukan berjalan kaki, dari raja negeri Maakha 4  seribu 3  orang dan dari orang-orang Tob dua belas ribu 3  orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA