2 Samuel 12:17 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 12:17 |
Maka datanglah kepadanya para tua-tua yang di rumahnya untuk meminta ia bangun dari lantai, tetapi ia tidak mau; l juga ia tidak makan bersama-sama dengan mereka. m |
AYT (2018) | Para tua-tua istananya datang untuk membangunkan dia dari tanah, tetapi dia tidak mau dan tidak makan bersama mereka. |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 12:17 |
Maka segala tua-tua dalam istana bagindapun berbangkitlah, lalu mendapatkan baginda hendak membangkitkan baginda dari tanah itu, tetapi tiada baginda mau dan tiada juga baginda santap roti sertanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 12:17 |
Lalu para pembesar istana pergi kepadanya dan membujuknya supaya bangkit, tetapi ia menolak dan tidak mau makan bersama dengan mereka. |
TSI (2014) | Para pejabat tinggi yang selalu berada di istana mengajaknya untuk bangun dari lantai dan makan bersama mereka, tetapi Daud menolak. |
MILT (2008) | Lalu tua-tua di istananya bangkit menemuinya, untuk membangkitkannya dari tanah. Namun dia tidak mau; dan dia tidak makan roti bersama dengan mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu para tua-tua istananya datang untuk meminta dia bangun dari lantai, tetapi ia tidak mau. Ia juga tidak mau makan bersama-sama dengan mereka. |
AVB (2015) | Lalu para tua-tua istananya datang untuk memintanya bangun dari lantai, tetapi dia tidak mahu. Dia juga tidak mahu makan bersama-sama mereka. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 12:17 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Sam 12:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 12:17 |
Maka datanglah kepadanya para tua-tua 1 yang di rumahnya untuk meminta ia bangun dari lantai, tetapi ia tidak mau; juga ia tidak makan bersama-sama dengan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |