2 Samuel 3:30 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 3:30 |
Demikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner, karena ia telah membunuh Asael, adik mereka, di Gibeon dalam pertempuran. |
| AYT (2018) | Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner, sebab dia telah membunuh Asael, adik mereka, dalam pertempuran di Gibeon. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 3:30 |
Maka demikianlah peri dibunuh Yoab dan Abisai, adiknya, akan Abner, sebab Abnerpun sudah membunuh Asahel dalam perang yang di Gibeon. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 3:30 |
Demikianlah Yoab dan Abisai adiknya, membalas dendam kepada Abner karena Abner telah membunuh Asael adik mereka dalam pertempuran di Gibeon. |
| TSI (2014) | Demikianlah Yoab bersama adiknya yang bernama Abisai membunuh Abner, karena dia sudah membunuh adik mereka yang bernama Asael dalam pertempuran di Gibeon. |
| MILT (2008) | Demikianlah Yoab dan Abisai, saudaranya, telah membunuh Abner, oleh karena dia telah membunuh Asael, saudaranya, dalam pertempuran di Gibeon. |
| Shellabear 2011 (2011) | Demikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner karena ia telah membunuh Asael, adik mereka, dalam peperangan di Gibeon. |
| AVB (2015) | Demikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner kerana dia telah membunuh Asael, adik mereka, dalam peperangan di Gibeon. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 3:30 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 3:30 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 3:30 |
Demikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh 2 Abner 1 , karena ia telah membunuh Asael, adik mereka, di Gibeon dalam pertempuran. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

