2 Samuel 5:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 5:21 |
Orang Filistin itu meninggalkan berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkatnya. u |
| AYT (2018) | Orang-orang Filistin meninggalkan berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkatnya. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 5:21 |
Maka ditinggalkan mereka itu segala berhalanya di sana, lalu ia itu dipungut oleh Daud dan segala orangnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 5:21 |
Pasukan Filistin lari tanpa sempat membawa patung-patung berhala mereka. Patung-patung itu diambil oleh Daud dan anak buahnya. |
| TSI (2014) | Orang Filistin meninggalkan patung-patung dewa mereka di situ. Daud serta pasukannya membawa semua itu sebagai harta jarahan. |
| MILT (2008) | Mereka meninggalkan berhala-berhala mereka di sana, lalu Daud bersama orang-orangnya menyingkirkannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang Filistin meninggalkan berhala-berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkut semua itu. |
| AVB (2015) | Orang Filistin meninggalkan berhala-berhala mereka di sana, lalu Daud dan orangnya mengangkut semua itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 5:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 5:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 5:21 |
Orang Filistin itu meninggalkan berhalanya di sana, lalu 2 Daud 1 dan orang-orangnya mengangkatnya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

