2 Raja-raja 21:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 21:23 |
Dan pegawai-pegawai Amon mengadakan persepakatan melawan dia dan membunuh e raja di istananya. |
| AYT (2018) | Para pegawai Amon mengadakan persepakatan untuk melawannya dan membunuh raja di istananya. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 21:23 |
Hata, maka bermufakatlah segala hamba raja Amon hendak mendurhaka kepadanya, lalu dibunuhnya baginda di dalam istananya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 21:23 |
Pegawai-pegawai Raja Amon berkomplot melawan dia dan membunuhnya di istana. |
| TSI (2014) | Suatu kali, sejumlah pejabat Raja Amon bersekongkol lalu membunuh dia di istananya. |
| MILT (2008) | Hamba-hamba Amon bersekongkol melawan dia dan membunuh raja di istananya sendiri. |
| Shellabear 2011 (2011) | Suatu kali para pegawai Amon bersekongkol melawan dia dan membunuh raja di istananya. |
| AVB (2015) | Maka para pegawai Amon bersekongkol melawannya dan membunuh raja di istananya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 21:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 21:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 21:23 |
1 Dan pegawai-pegawai Amon mengadakan persepakatan melawan dia dan membunuh raja di istananya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

