Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 21:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Bahkan, ia mempersembahkan anaknya c  sebagai korban dalam api, melakukan ramal dan telaah, d  dan menghubungi para pemanggil arwah dan para pemanggil roh peramal. e  Ia melakukan banyak yang jahat di mata TUHAN, sehingga ia menimbulkan f  sakit hati-Nya.

AYT (2018)

Bahkan, dia membuat anaknya sendiri melewati api, menggunakan ramalan dan telaah, serta berhubungan dengan para pemanggil arwah dan pemanggil roh peramal. Dia melakukan banyak perbuatan yang jahat di mata TUHAN sehingga menimbulkan murka-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Bahkan, disuruhnya puteranya menerusi api dan dilihatnya dalam nujum dan diselidiknya pesona seranah dan diangkatnya akan orang tenungan dan hobatan; dibuatnya amat banyak perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan, akan membangkitkan murka-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Anaknya dipersembahkannya sebagai kurban bakaran. Manasye juga melakukan praktek-praktek kedukunan, penujuman, ilmu gaib, dan meminta petunjuk kepada roh-roh. Ia sangat berdosa kepada TUHAN sehingga membangkitkan kemarahan-Nya.

MILT (2008)

Dan dia membuat anaknya melewati api, menggunakan ramalan, dan menggunakan telaah, dan berhubungan dengan para pemanggil arwah dan para pemanggil roh peramal; ia memperbanyaknya dengan melakukan yang jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068 sehingga dia membangkitkan murka-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia mempersembahkan pula anaknya sebagai kurban yang dibakar, lalu melakukan ramal, nujum, serta menghubungi para pemanggil arwah dan para ahli sihir. Banyak kejahatan yang dilakukannya dalam pandangan ALLAH, sehingga ia membangkitkan murka-Nya.

AVB (2015)

Dia mempersembahkan anaknya pula sebagai korban yang dibakar, dan mengamalkan kegiatan ramal, nujum, serta menghubungi pemanggil arwah dan ahli sihir. Banyak kejahatan dilakukannya di mata TUHAN, sehingga dia membangkitkan murka-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Bahkan, ia mempersembahkan
<05674> <00>
anaknya
<01121>
sebagai korban
<00> <05674>
dalam api
<0784>
, melakukan ramal
<06049>
dan telaah
<05172>
, dan menghubungi
<06213>
para pemanggil arwah
<0178>
dan para pemanggil roh peramal
<03049>
. Ia melakukan
<06213>
banyak
<07235>
yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, sehingga ia menimbulkan sakit hati-Nya
<03707>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Bahkan, disuruhnya puteranya
<01121>
menerusi
<05674>
api
<0784>
dan dilihatnya
<06049>
dalam nujum
<05172>
dan diselidiknya
<06213>
pesona seranah dan diangkatnya akan orang tenungan
<0178>
dan hobatan
<03049>
; dibuatnya
<06213>
amat banyak
<07235>
perkara yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, akan membangkitkan
<03707>
murka-Nya.
AYT ITL
Bahkan, dia membuat anaknya
<01121>
sendiri melewati
<05674>
api
<0784>
, menggunakan ramalan
<06049>
dan telaah
<05172>
, serta berhubungan
<06213>
dengan para pemanggil arwah
<0178>
dan pemanggil roh peramal
<03049>
. Dia melakukan
<06213>
banyak
<07235>
perbuatan yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
sehingga menimbulkan murka-Nya
<03707>
.

[<0853>]
AVB ITL
Dia mempersembahkan
<05674>
anaknya
<01121>
pula sebagai korban yang dibakar
<0784>
, dan mengamalkan kegiatan ramal
<06049>
, nujum
<05172>
, serta menghubungi
<06213>
pemanggil arwah
<0178>
dan ahli sihir
<03049>
. Banyak
<07235>
kejahatan
<07451>
dilakukannya
<06213>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, sehingga dia membangkitkan murka-Nya
<03707>
.

[<0853>]
HEBREW
oyekhl
<03707>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
twvel
<06213>
hbrh
<07235>
Mynedyw
<03049>
bwa
<0178>
hvew
<06213>
sxnw
<05172>
Nnwew
<06049>
sab
<0784>
wnb
<01121>
ta
<0853>
rybehw (21:6)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 21:6

Bahkan, ia mempersembahkan anaknya 1  sebagai korban dalam api, melakukan ramal 2  dan telaah, dan menghubungi 4  para pemanggil arwah 3  dan para pemanggil roh peramal. Ia melakukan 4  banyak yang jahat di mata TUHAN, sehingga ia menimbulkan sakit hati-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA