Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 23:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Sesudah itu raja menyuruh orang mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem.

AYT (2018)

Kemudian, raja mengutus orang dan mereka mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Bermula, maka pada masa itu disuruhkan baginda akan orang menghimpunkan kepadanya segala tua-tua Yeruzalem dan Yehuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Raja Yosia memanggil semua pemimpin Yehuda dan Yerusalem.

MILT (2008)

Dan raja mengutus orang dan mereka mengumpulkan tua-tua Yehuda dan Yerusalem menghadapnya.

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah itu raja menyuruh semua tua-tua Yuda dan Yerusalem berkumpul menghadap dia.

AVB (2015)

Sesudah itu raja menyuruh semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem berkumpul menghadapnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Sesudah itu raja
<04428>
menyuruh
<07971>
orang mengumpulkan
<0622>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Yehuda
<03063>
dan Yerusalem
<03389>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Bermula, maka pada masa itu disuruhkan
<07971>
baginda
<04428>
akan orang menghimpunkan
<0622>
kepadanya
<0413>
segala
<03605>
tua-tua
<02205>
Yeruzalem
<03389>
dan Yehuda
<03063>
.
AYT ITL
Kemudian, raja
<04428>
mengutus
<07971>
orang dan mereka mengumpulkan
<0622>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Yehuda
<03063>
dan Yerusalem
<03389>
kepadanya.

[<0413>]
AVB ITL
Sesudah itu raja
<04428>
menyuruh
<07971>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Yehuda
<03063>
dan Yerusalem
<03389>
berkumpul
<0622>
menghadapnya
<0413>
.
HEBREW
Mlswryw
<03389>
hdwhy
<03063>
ynqz
<02205>
lk
<03605>
wyla
<0413>
wpoayw
<0622>
Klmh
<04428>
xlsyw (23:1)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 23:1

Sesudah itu raja 1  menyuruh orang mengumpulkan semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA