2 Raja-raja 4:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 4:7 |
Kemudian pergilah perempuan itu memberitahukannya kepada abdi Allah, e dan orang ini berkata: "Pergilah, juallah minyak itu, bayarlah hutangmu, dan hiduplah dari lebihnya, engkau serta anak-anakmu." |
AYT (2018) | Lalu, perempuan itu datang kepada abdi Allah dan dia berkata, “Pergi dan juallah minyak itu untuk membayar utangmu sehingga kamu dan anak-anakmu dapat hidup dari sisanya.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 4:7 |
Maka pergilah perempuan itu memberitahu hal itu kepada aziz Allah, lalu katanya: Pergilah engkau, juallah minyak itu, bayarlah hutangmu, dan lebihnya jadikanlah penghidupanmu dan penghidupan anak-anakmu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 4:7 |
Kemudian Ibu itu pergi lagi kepada Nabi Elisa, dan Elisa berkata, "Juallah minyak itu untuk membayar semua utang Ibu, dan selebihnya cukup untuk menghidupi Ibu dan anak-anak Ibu." |
TSI (2014) | Kemudian pergilah janda itu memberitahukan hal itu kepada nabi. Nabi Elisa pun berkata, “Sekarang juallah minyak itu. Pakailah hasilnya untuk membayar utang, dan sisanya untuk biaya hidup Ibu dan anak-anak.” |
MILT (2008) | Dan dia datang serta memberitahukan kepada abdi Allah Elohim 0430. Dan Elisa berkata, "Pergilah, juallah minyak itu. Bayarlah utangmu. Dan kamu serta anak-anakmu akan hidup dari sisanya." |
Shellabear 2011 (2011) | Ia pun pergi memberitahukan hal itu kepada abdi Allah. Kata Ilyasa, "Pergilah, juallah minyak itu, dan bayarlah utangmu. Engkau dan anak-anakmu dapat hidup dengan kelebihannya." |
AVB (2015) | Maka wanita itu pun pergi memberitahukan hal itu kepada hamba Allah. Kata Elisa, “Pergilah, juallah minyak itu, dan lunaskanlah hutangmu. Engkau dan anak-anakmu dapat hidup dengan bakinya.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 4:7 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 4:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 4:7 |
Kemudian pergilah perempuan itu memberitahukannya kepada abdi Allah, dan orang ini berkata: "Pergilah, juallah minyak itu, bayarlah 1 hutangmu 2 , dan hiduplah dari lebihnya, engkau serta anak-anakmu." |
![]() [+] Bhs. Inggris |