2 Raja-raja 7:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Lalu berkatalah Elisa: "Dengarlah firman TUHAN. Beginilah firman TUHAN: Besok kira-kira waktu ini sesukat tepung yang terbaik akan berharga sesyikal k dan dua sukat jelai akan berharga sesyikal 1 di pintu gerbang Samaria." |
AYT (2018) | Lalu, Elisa berkata, “Dengarlah firman TUHAN! Inilah firman TUHAN: Besok, pada waktu seperti sekarang, sesukat tepung terbaik berharga sesyikal dan sesukat jelai akan berharga sesyikal di pintu gerbang Samaria.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Maka pada masa itu kata Elisa: Dengarlah olehmu firman Tuhan; demikian inilah firman Tuhan: Esok harilah, waktu begini, tepung halus setakar akan laku sesyikal dan dua takar syeir akan laku sesyikal dalam pintu gerbang Samaria. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Elisa menjawab, "Dengarlah apa yang dikatakan TUHAN! Besok, kira-kira pada waktu seperti ini, dengan satu uang perak saja orang dapat membeli tiga kilogram gandum yang terbaik atau enam kilogram gandum jenis lainnya." |
TSI (2014) | Jawab Elisa, “Dengarlah pesan TUHAN ini: Besok, sekitar jam yang sama seperti sekarang, di pintu gerbang Samaria 6 liter tepung terbaik akan dijual hanya 11 gram perak, dan 12 liter gandum juga hanya 11 gram perak.” |
MILT (2008) | Lalu Elisa berkata, "Dengarlah firman TUHAN YAHWEH 03068. Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, besok kira-kira waktu seperti ini satu sukat tepung yang terbaik akan berharga satu shikal dan dua sukat jelai akan berharga satu shikal di gerbang Samaria." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Ilyasa, "Dengarlah firman ALLAH. ALLAH berfirman begini, Besok, pada waktu seperti ini, sesukat tepung terbaik dan juga dua sukat jelai akan dijual sesyikal di pintu gerbang Samaria." |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Lalu berkatalah <0559> Elisa <0477> : "Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> . Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Besok <04279> kira-kira waktu <06256> ini sesukat <05429> tepung yang terbaik <05560> akan berharga sesyikal <08255> dan dua sukat <05429> jelai <08184> akan berharga sesyikal <08255> di pintu gerbang <08179> Samaria <08111> ." |
TL ITL © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Maka pada masa itu kata <0559> Elisa <0477> : Dengarlah <08085> olehmu firman <01697> Tuhan <03068> ; demikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <03068> : Esok harilah <04279> , waktu <06256> begini, tepung halus <05560> setakar <05429> akan laku sesyikal <08255> dan dua takar <05429> syeir <08184> akan laku sesyikal <08255> dalam pintu gerbang <08179> Samaria <08111> . |
AYT ITL | Lalu, Elisa <0477> berkata <0559> , “Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> ! Inilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Besok <04279> , pada waktu <06256> seperti sekarang, sesukat <05429> tepung terbaik <05560> berharga sesyikal <08255> dan sesukat <05429> jelai <08184> akan berharga sesyikal <08255> di pintu gerbang <08179> Samaria <08111> .” |
AVB ITL | Kata <0559> Elisa <0477> , “Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> . TUHAN <03068> berfirman <0559> begini <03541> , ‘Esok <04279> , pada waktu <06256> seperti ini, satu sukat <05429> tepung terbaik <05560> dan juga dua sukat <05429> barli <08184> akan dijual satu syikal <08255> di pintu gerbang <08179> Samaria <08111> .’” [<08255>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Lalu berkatalah Elisa: "Dengarlah firman TUHAN. Beginilah firman TUHAN: Besok kira-kira waktu ini sesukat tepung yang terbaik akan berharga sesyikal k dan dua sukat jelai akan berharga sesyikal 1 di pintu gerbang Samaria." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 7:1 |
Lalu berkatalah Elisa 1 : "Dengarlah firman 1 TUHAN. Beginilah firman TUHAN: Besok 2 kira-kira waktu ini sesukat tepung 3 yang terbaik akan berharga sesyikal dan dua sukat 3 jelai 4 akan berharga sesyikal di pintu gerbang Samaria 5 ." |
Catatan Full Life |
2Raj 7:1 1 Nas : 2Raj 7:1 Elisa menubuatkan bahwa kekurangan bahan pangan akan segera berakhir dan harga bahan pokok akan kembali turun menjadi normal (bd. ayat 2Raj 7:16). |
![]() [+] Bhs. Inggris |