Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 9:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Kemudian berkatalah Yehu kepada Bidkar, perwiranya: "Angkat dan lemparkanlah mayatnya ke kebun Nabot 1 , orang Yizreel itu, sebab ketahuilah, bahwa pada waktu aku dan engkau berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, maka TUHAN telah mengucapkan l  terhadap dia hukuman ini:

AYT (2018)

Yehu berkata kepada Bidkar, perwiranya, “Angkat dan lemparkan mayatnya ke kebun Nabot, orang Yizreel itu, karena ingatlah bahwa ketika aku dan kamu menunggang kuda berdampingan untuk mengikuti Ahab, ayahnya, TUHAN telah mengucapkan hukuman ini terhadapnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Maka kata Yehu kepada Bidkar, seorang panglimanya: Angkatlah dan buangkanlah dia kepada sepenggal bendang Nabot, orang Yizrieli itu, karena ingatlah engkau bagaimana dahulu kedua kita berkendaraan bersama-sama mengiringkan raja Akhab, ayahnya, tatkala ditanggungkan Tuhan kepadanya firman ini:

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Lalu kata Yehu kepada Bidkar ajudannya, "Apakah kau masih ingat, ketika kita mengendarai kuda mengikuti Ahab, ayah Yoram? Pada waktu itu TUHAN berkata kepada Ahab, 'Aku tahu siapa yang membunuh Nabot dan anak-anaknya kemarin, dan aku berjanji akan menghukum engkau di kebun ini juga.'" "Sebab itu," kata Yehu selanjutnya kepada ajudannya itu, "lemparkan mayat Yoram itu ke kebun Nabot, supaya terlaksana hukuman Allah atas dia."

MILT (2008)

Lalu Yehu berkata kepada Bidkar, perwiranya yang ketiga, "Angkat dan lemparkanlah mayatnya ke kebun Nabot, orang Yizreel itu. Sebab ingatlah bahwa pada waktu engkau dan aku berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, dan TUHAN YAHWEH 03069 telah menanggungkan pesan ilahi ini kepadanya:

Shellabear 2011 (2011)

Kata Yehu kepada Bidkar, perwiranya, "Angkat dan campakkanlah dia ke ladang milik Nabot, orang Yizreel itu. Ingatlah, ketika aku dan engkau berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, ALLAH telah menyampaikan ucapan ilahi ini terhadap dia,

AVB (2015)

Kata Yehu kepada Bidkar, perwiranya, “Angkat dan campakkanlah dia ke ladang milik Nabot, orang Yizreel itu. Ingatlah, ketika aku dan engkau berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, TUHAN telah menyampaikan pernyataan ilahi ini terhadap dia,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Kemudian berkatalah
<0559>
Yehu kepada
<0413>
Bidkar
<0920>
, perwiranya
<07991>
: "Angkat
<05375>
dan lemparkanlah
<07993>
mayatnya
<02513>
ke kebun
<07704>
Nabot
<05022>
, orang Yizreel
<03158>
itu, sebab
<03588>
ketahuilah
<02142>
, bahwa pada waktu aku
<0589>
dan engkau
<0859>
berdampingan
<06776>
menunggang kuda
<07392>
mengikuti
<0310>
Ahab
<0256>
, ayahnya
<01>
, maka TUHAN
<03069>
telah mengucapkan
<05375>
terhadap
<05921>
dia hukuman
<04853>
ini
<02088>
:
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Maka kata
<0559>
Yehu kepada
<0413>
Bidkar
<0920>
, seorang panglimanya
<07991>
: Angkatlah
<05375>
dan buangkanlah
<07993>
dia kepada sepenggal
<02513>
bendang
<07704>
Nabot
<05022>
, orang Yizrieli
<03158>
itu, karena
<03588>
ingatlah
<02142>
engkau
<0859>
bagaimana dahulu kedua kita berkendaraan
<07392>
bersama-sama
<06776>
mengiringkan
<0310>
raja Akhab
<0256>
, ayahnya
<01>
, tatkala ditanggungkan
<05375>
Tuhan
<03069>
kepadanya firman
<04853>
ini
<02088>
:
AYT ITL
Yehu berkata
<0559>
kepada
<0413>
Bidkar
<0920>
, perwiranya
<07991>
, “Angkat
<05375>
dan lemparkan
<07993>
mayatnya
<02513>
ke kebun
<07704>
Nabot
<05022>
, orang Yizreel
<03158>
itu, karena
<03588>
ingatlah
<02142>
bahwa ketika aku
<0589>
dan kamu
<0859>
menunggang
<07392>
kuda
<06776>
berdampingan untuk mengikuti
<0310>
Ahab
<0256>
, ayahnya
<01>
, TUHAN
<03069>
telah mengucapkan
<05375>
hukuman
<04853>
ini
<02088>
terhadapnya
<05921>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Yehu kepada
<0413>
Bidkar
<0920>
, perwiranya
<07991>
, “Angkat
<05375>
dan campakkanlah
<07993>
dia ke ladang
<07704>
milik Nabot
<05022>
, orang Yizreel
<03158>
itu. Ingatlah
<02142>
, ketika aku
<0589>
dan engkau
<0859>
berdampingan
<06776>
menunggang kuda
<07392>
mengikuti
<0310>
Ahab
<0256>
, ayahnya
<01>
, TUHAN
<03069>
telah menyampaikan
<05375>
pernyataan ilahi
<04853>
ini
<02088>
terhadap
<05921>
dia,

[<02513> <0853> <0853>]
HEBREW
hzh
<02088>
avmh
<04853>
ta
<0853>
wyle
<05921>
avn
<05375>
hwhyw
<03069>
wyba
<01>
baxa
<0256>
yrxa
<0310>
Mydmu
<06776>
Mybkr
<07392>
ta
<0853>
htaw
<0859>
yna
<0589>
rkz
<02142>
yk
<03588>
ylaerzyh
<03158>
twbn
<05022>
hdv
<07704>
tqlxb
<02513>
whklsh
<07993>
av
<05375>
*wsls {hsls}
<07991>
rqdb
<0920>
la
<0413>
rmayw (9:25)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:25

Kemudian berkatalah Yehu kepada Bidkar, perwiranya: "Angkat dan lemparkanlah mayatnya ke kebun Nabot 1 , orang Yizreel itu, sebab ketahuilah, bahwa pada waktu aku dan engkau berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, maka TUHAN telah mengucapkan l  terhadap dia hukuman ini:

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 9:25

1 Kemudian berkatalah Yehu kepada Bidkar, perwiranya: "Angkat dan lemparkanlah mayatnya ke kebun Nabot, orang Yizreel itu, sebab ketahuilah, bahwa pada waktu aku dan engkau berdampingan menunggang kuda mengikuti Ahab, ayahnya, maka TUHAN telah mengucapkan terhadap dia hukuman ini:

Catatan Full Life

2Raj 9:25 1

Nas : 2Raj 9:25

Ahab dan Izebel, orang-tua Raja Yoram, telah menipu Nabot dengan kejam supaya memperoleh kebunnya (1Raj 21:1-24). Kini jenazah putra mereka dilempar ke kebun itu. Dosa orang-tua berbuah di dalam anak-anaknya bertahun-tahun setelah orang-tua itu meninggal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA