1 Tawarikh 12:39          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 12:39 | Mereka tinggal di sana bersama-sama Daud tiga hari lamanya, makan dan minum, o sebab saudara-saudara mereka menyajikan makanan bagi mereka. | 
| AYT (2018) | Mereka tinggal di sana bersama Daud selama tiga hari untuk makan dan minum, sebab saudara-saudara mereka telah menyediakannya untuk mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 12:39 | Maka adalah mereka itu sekalian di sana dengan Daud tiga hari lamanya sambil makan dan minum, karena ia itu telah disajikan baginda oleh segala saudara mereka itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 12:39 | Tiga hari lamanya pejuang-pejuang itu tinggal di situ dengan Daud sambil berpesta dan menikmati makanan dan minuman yang disediakan untuk mereka oleh orang-orang Israel lainnya. | 
| MILT (2008) | Dan di sana mereka ada bersama Daud selama tiga hari, sambil makan dan minum, karena saudara-saudara mereka telah menyediakan bagi mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tiga hari lamanya mereka tinggal di sana bersama Daud, makan dan minum, karena saudara-saudara mereka menjamu mereka. | 
| AVB (2015) | Tiga hari lamanya mereka tinggal di sana bersama dengan Daud, makan dan minum, kerana para saudara mereka menjamu mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 12:39 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 12:39 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 12:39 | Mereka tinggal di sana bersama-sama Daud tiga hari lamanya, makan 1 dan minum 1 , sebab saudara-saudara mereka menyajikan makanan bagi mereka. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [