Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 20:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Ketika mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, dibuat Tuhanlah penghadangan d  terhadap bani Amon dan Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir, yang hendak menyerang Yehuda, sehingga mereka terpukul kalah.

AYT (2018)

Ketika mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, TUHAN membuat pengadangan terhadap keturunan Amon, Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir yang datang menyerang Yehuda sehingga mereka dikalahkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Maka sementara mereka itu menyaringkan suaranya dengan sorak dan puji-pujian, ditaruh Tuhan akan beberapa orang pengadang lawan bani Ammon dan Moab dan orang dari pegunungan Seir, yang sudah datang memerangi orang Yehuda; maka mereka itupun lalu dialahkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Pada waktu paduan suara itu mulai bersorak menyanyi, TUHAN mengadakan kekacauan di tengah-tengah tentara musuh yang sedang menyerang.

MILT (2008)

Dan ketika mereka mulai dengan nyanyian dan pujian, Tuhanlah YAHWEH 03068 membuat penghadangan terhadap bani Amon dan Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir, yang telah datang menyerang Yehuda; dan mereka terpukul kalah.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan puji-pujian, ALLAH mengadakan penghadangan terhadap bani Amon, bani Moab, dan orang-orang Pegunungan Seir yang datang menyerang Yuda, sehingga orang-orang itu terpukul kalah.

AVB (2015)

Pada waktu mereka mulai bersorak-sorai dan menyanyikan puji-pujian, TUHAN mengadakan pengadangan terhadap bani Amon, bani Moab, dan orang Pergunungan Seir yang datang menyerang Yehuda, sehingga mereka semua dikalahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Ketika
<06256>
mereka mulai
<02490>
bersorak-sorai
<07440>
dan menyanyikan nyanyian pujian
<08416>
, dibuat
<05414>
Tuhanlah
<03068>
penghadangan
<0693>
terhadap
<05921>
bani
<01121>
Amon
<05983>
dan Moab
<04124>
, dan orang-orang dari pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
, yang hendak menyerang
<0935>
Yehuda
<03063>
, sehingga mereka terpukul kalah
<05062>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Maka sementara
<06256>
mereka itu menyaringkan suaranya
<02490>
dengan sorak
<07440>
dan puji-pujian
<08416>
, ditaruh
<05414>
Tuhan
<03068>
akan beberapa orang pengadang
<0693>
lawan
<05921>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
dan Moab
<04124>
dan orang dari pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
, yang sudah datang
<0935>
memerangi orang Yehuda
<03063>
; maka mereka itupun lalu dialahkan
<05062>
.
AYT ITL
Ketika
<06256>
mereka mulai
<02490>
bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian
<07440>
pujian
<08416>
, TUHAN
<03068>
membuat pengadangan
<0693>
terhadap
<05921>
keturunan
<01121>
Amon
<05983>
, Moab
<04124>
, dan orang-orang dari pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
yang datang
<0935>
menyerang Yehuda
<03063>
sehingga mereka dikalahkan
<05062>
.

[<05414>]
AVB ITL
Pada waktu
<06256>
mereka mulai
<02490>
bersorak-sorai
<07440>
dan menyanyikan
<05414>
puji-pujian
<08416>
, TUHAN
<03068>
mengadakan pengadangan
<0693>
terhadap
<05921>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, bani Moab
<04124>
, dan orang Pergunungan
<02022>
Seir
<08165>
yang datang
<0935>
menyerang Yehuda
<03063>
, sehingga mereka semua dikalahkan
<05062>
.
HEBREW
wpgnyw
<05062>
hdwhyl
<03063>
Myabh
<0935>
ryev
<08165>
rhw
<02022>
bawm
<04124>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
le
<05921>
Mybram
<0693>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
hlhtw
<08416>
hnrb
<07440>
wlxh
<02490>
tebw (20:22)
<06256>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 20:22

Ketika 1  mereka mulai 1  bersorak-sorai dan menyanyikan nyanyian pujian, dibuat Tuhanlah penghadangan terhadap bani Amon dan Moab, dan orang-orang dari pegunungan Seir, yang hendak menyerang Yehuda, sehingga mereka terpukul 2  kalah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA