Nehemia 12:36 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Neh 12:36 |
dan saudara-saudaranya, yakni: Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda dan Hanani dengan bunyi-bunyian y Daud, abdi Allah z itu, sedang Ezra, a ahli kitab itu berjalan di depan mereka. |
AYT (2018) | dan saudara-saudaranya, yaitu Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda, dan Hanani, dengan membawa alat-alat musik milik Daud, hamba Allah. Ezra, ahli kitab itu, berjalan di depan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Neh 12:36 |
dan segala saudaranya, Semaya dan Azariel, Milalai, Jilalai, Maai, Netaniel, dan Yehuda dan Hanani, serta dengan segala bunyi-bunyian Daud, aziz Allah, dan katib Ezra itu penganjur mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Neh 12:36 |
Di belakangnya berjalan anggota-anggota dari kaumnya, yaitu: Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda dan Hanani. Mereka semua membawa alat-alat musik, serupa dengan yang dimainkan oleh Raja Daud, hamba Allah itu. Imam Ezra, ahli Hukum Allah itu, berjalan di kepala barisan itu. |
TSI (2014) | Di belakang mereka berbaris anggota keluarga Zakaria lainnya yaitu Semaya, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Netanel, Yehuda, dan Hanani. Mereka semua memainkan alat musik yang dahulu ditentukan oleh Raja Daud, orang yang bergaul karib dengan Allah. Imam Ezra, ahli hukum Allah, memimpin kelompok ini. |
MILT (2008) | dan saudara-saudaranya: Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda dan Hanani dengan alat musik Daud, abdi Allah Elohim 0430 itu, dan Ezra, ahli kitab itu di depan mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | dan saudara-saudaranya, yaitu Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yuda, dan Hanani, lengkap dengan alat-alat musik Daud, abdi Allah itu. Sementara Uzair, ahli Kitab Suci Taurat itu, berjalan di depan mereka. |
AVB (2015) | dan saudara-saudaranya, iaitu Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda, dan Hanani, lengkap dengan alat-alat muzik Daud, hamba Allah itu. Sementara itu, Ezra, ahli Kitab Suci Taurat itu, berjalan di depan mereka. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Neh 12:36 |
|
TL ITL © SABDAweb Neh 12:36 |
|
AYT ITL | dan saudara-saudaranya <0251> , yaitu Semaya <08098> , Azareel <05832> , Milalai <04450> , Gilalai <01562> , Maai <04597> , Netaneel <05417> , Yehuda <03063> , dan Hanani <02607> , dengan membawa alat-alat <03627> musik <07892> milik Daud <01732> , hamba <0376> Allah <0430> . Ezra <05830> , ahli kitab <05608> itu, berjalan di depan mereka <06440> . |
AVB ITL | dan saudara-saudaranya <0251> , iaitu Semaya <08098> , Azareel <05832> , Milalai <04450> , Gilalai <01562> , Maai <04597> , Netaneel <05417> , Yehuda <03063> , dan Hanani <02607> , lengkap dengan alat-alat <03627> muzik <07892> Daud <01732> , hamba <0376> Allah <0430> itu. Sementara itu, Ezra <05830> , ahli Kitab Suci Taurat <05608> itu, berjalan di depan <06440> mereka. |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 12:36 |
dan saudara-saudaranya, yakni: Semaya, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel, Yehuda dan Hanani dengan bunyi-bunyian 1 Daud, abdi Allah itu, sedang Ezra 2 , ahli kitab itu berjalan di depan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |