Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 12:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 12:6

Tetapi amanlah f  kemah para perusak, dan tenteramlah g  mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.

AYT (2018)

Kemah-kemah para perampok damai adanya, dan mereka yang membangkitkan kemurkaan Allah justru aman, yaitu yang membawa dewa mereka dalam tangannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 12:6

Bahwa kemah orang yang membinasakan itu adalah bersentosa, dan orang yang memenatkan Allah itu berkesenangan; bahkan, segala orang yang menatang ilahnya pada tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 12:6

Tetapi hidup perampok tidak terancam; orang yang berani menentang Allah, hidup tentram. Padahal dewa yang menjadi andalan mereka, hanyalah kekuatan sendiri saja.

MILT (2008)

Kemah-kemah para penyamun dalam keadaan damai dan mereka yang menghasut Allah Elohim 0410 merasa aman, kepada siapa Allah Elohim 0433 menangkap dalam tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemah para penyamun tenang, orang yang membangkitkan murka Allah aman, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.

AVB (2015)

Khemah para penyamun tidak terganggu, dan mereka yang membangkitkan murka Allah hidup tenteram; mereka inilah yang membawa tuhan sendiri dalam tangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 12:6

Tetapi amanlah
<07951>
kemah
<0168>
para perusak
<07703>
, dan tenteramlah
<0987>
mereka yang membangkitkan murka
<07264>
Allah
<0410>
, mereka yang
<0834>
hendak membawa
<0935>
Allah
<0433>
dalam tangannya
<03027>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 12:6

Bahwa kemah
<0168>
orang yang membinasakan
<07703>
itu adalah bersentosa
<07951>
, dan orang yang memenatkan
<07264>
Allah
<0410>
itu berkesenangan
<0987>
; bahkan, segala orang yang
<0834>
menatang
<0935>
ilahnya
<0433>
pada tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Kemah-kemah
<0168>
para perampok
<07703>
damai adanya
<07951>
, dan mereka yang membangkitkan kemurkaan
<07264>
Allah
<0410>
justru aman
<0987>
, yaitu yang
<0834>
membawa
<0935>
dewa
<0433>
mereka dalam tangannya
<03027>
.
AVB ITL
Khemah
<0168>
para penyamun
<07951>
tidak terganggu
<07703>
, dan mereka yang membangkitkan murka
<07264>
Allah
<0410>
hidup tenteram
<0987>
; mereka inilah yang
<0834>
membawa
<0935>
tuhan
<0433>
sendiri dalam tangan
<03027>
.
HEBREW
wdyb
<03027>
hwla
<0433>
aybh
<0935>
rsal
<0834>
la
<0410>
yzygrml
<07264>
twxjbw
<0987>
Myddsl
<07703>
Mylha
<0168>
wylsy (12:6)
<07951>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 12:6

Tetapi amanlah kemah 1  para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA