Ayub 29:24          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 29:24 | Aku tersenyum kepada mereka, ketika mereka putus asa, dan seri mukaku x tidak dapat disuramkan mereka. y | 
| AYT (2018) | Jika aku tersenyum kepada mereka saat mereka tidak memiliki keyakinan, cahaya wajahku tidak mereka tolak. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 29:24 | Jikalau manis mukaku kepadanya, hampir-hampir mereka itu tiada percaya, dan seri mukakupun tiada dilalaikannya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 29:24 | Kutersenyum kepada mereka ketika mereka putus asa; air mukaku yang bahagia menambah semangat mereka. | 
| MILT (2008) | Aku tertawa kepada mereka ketika mereka tidak percaya; dan mereka tidak membuat cahaya mukaku suram. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika aku tersenyum kepada mereka, mereka tak dapat mempercayainya dan seri mukaku tak dapat mereka muramkan. | 
| AVB (2015) | Jika aku tersenyum kepada mereka, mereka tidak dapat mempercayainya dan seri mukaku tidak dapat dimuramkan mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 29:24 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 29:24 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 29:24 | Aku tersenyum kepada mereka, ketika mereka putus asa 1 , dan seri 2 mukaku tidak dapat disuramkan mereka. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


