Ayub 34:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 34:8 |
yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik? b |
| AYT (2018) | yang berjalan dalam persekutuan dengan orang-orang jahat, dan bergaul dengan orang fasik? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:8 |
Bahwa telah ia berjalan menyertai orang yang berbuat jahat, dan telah ia menjadi kawan orang fasik. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:8 |
Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana. |
| MILT (2008) | yang pergi bersama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan, dan berjalan bersama dengan orang-orang fasik? |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan orang-orang fasik. |
| AVB (2015) | Dia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan kalangan fasiq. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 34:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 34:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:8 |
1 yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

