Ayub 36:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 36:20 |
Janganlah merindukan malam hari, f waktu bangsa-bangsa pergi dari tempatnya. |
| AYT (2018) | Jangan merindukan malam, ketika bangsa-bangsa lenyap dari tempat mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 36:20 |
Sebab itu jangan engkau merindukan malam itu, apabila segala bangsa dibinasakan pada tempatnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 36:20 |
Jangan kaurindukan malam gelap, saatnya bangsa-bangsa musnah dan lenyap. |
| MILT (2008) | Jangan menginginkan malam, ketika orang-orang dibinasakan di tempat mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan rindukan malam hari, saat bangsa-bangsa dilenyapkan dari tempatnya. |
| AVB (2015) | Jangan rindukan malam hari, ketika bangsa-bangsa dilenyapkan daripada tempat mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 36:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 36:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 36:20 |
Janganlah merindukan 1 malam hari, waktu bangsa-bangsa pergi 2 dari tempatnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [