Ayub 4:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 4:13 |
waktu bermenung oleh sebab khayal malam 1 , ketika tidur nyenyak menghinggapi orang. o |
AYT (2018) | Di tengah pikiran yang menggelisahkan dari penglihatan pada malam hari, ketika manusia terlelap dalam tidur, |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 4:13 |
suatu dari pada segala khayal yang hebat pada malam, apabila tidur lelap berlaku atas manusia; |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 4:13 |
Tidurku terganggu dan terusik olehnya, seperti mendapat mimpi yang buruk di malam buta. |
MILT (2008) | Dalam pikiran tentang mimpi-mimpi malam, ketika tidur nyenyak menimpa manusia, |
Shellabear 2011 (2011) | Dalam kegelisahan karena penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, |
AVB (2015) | Dalam kegelisahan kerana penglihatan pada malam hari, ketika tidur yang lelap melanda manusia, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 4:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 4:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ayb 4:13 |
waktu bermenung oleh sebab khayal malam 1 , ketika tidur nyenyak menghinggapi orang. o |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 4:13 |
waktu bermenung 1 oleh sebab khayal malam, ketika tidur nyenyak 2 menghinggapi orang. |
Catatan Full Life |
Ayb 4:13 1 Nas : Ayub 4:13 Tidak dikatakan bahwa mimpi Elifas berasal dari Allah; sebenarnya, mimpi-mimpi itu tidak berasal dari Allah, karena mimpi tersebut melukiskan Dia sebagai tidak mempedulikan umat manusia (ayat Ayub 4:17-21). Membangun teologi berdasarkan mimpi dan penglihatan yang tidak dapat didukung oleh penyataan Allah yang tertulis adalah salah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |