Ayub 4:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 4:3 |
Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak q orang, dan tangan r yang lemah telah engkau kuatkan; |
| AYT (2018) | Lihat, kamu telah mengajar banyak orang, dan kamu telah menguatkan tangan-tangan yang lemah. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 4:3 |
Bahwasanya banyaklah orang yang sudah kauajar, dan tangan lemah yang sudah kaukuatkan; |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 4:3 |
Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan. |
| MILT (2008) | Lihatlah! Engkau telah mengajar banyak orang; dan engkau telah membuat tangan-tangan yang lemah menjadi kuat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah. |
| AVB (2015) | Sesungguhnya, engkau telah mengajar ramai orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 4:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 4:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 4:3 |
Sesungguhnya, engkau telah mengajar 1 banyak orang, dan tangan yang lemah telah engkau kuatkan 2 ; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

