Mazmur 102:13 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 102:13 | (102-14) Engkau sendiri akan bangun, g akan menyayangi h Sion, sebab sudah waktunya i untuk mengasihaninya, j sudah tiba saatnya. k | 
| AYT (2018) | (102-14) Engkau akan bangkit, dan mengasihani Sion. Sebab, waktu yang tepat untuk berbelas kasih kepadanya sudah tiba. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 102:13 | (102-14) Bahwa Engkau akan bangkit berdiri dan mengasihankan Sion; karena adapun waktu yang patut dikasihankan dia, yaitu waktu yang tertentu, telah hampirlah sampai. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 102:13 | (102-14) Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya. | 
| MILT (2008) | (102-14) Engkau akan bangkit, berbelaskasihan terhadap Sion; karena waktu untuk berbelaskasihan kepadanya, karena waktu yang ditentukan telah tiba. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (102-14) Engkau akan bertindak, akan menyayangi Sion, karena sudah waktunya untuk mengasihaninya, karena sudah tiba saatnya. | 
| AVB (2015) | Engkau akan bangkit dan mengasihani Sion, kerana saat untuk meredainya; ya, saat yang ditentukan, telah tiba. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 102:13 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 102:13 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 102:13 | (102-14) Engkau sendiri akan bangun 1 , akan menyayangi Sion, sebab sudah 2 waktunya untuk mengasihaninya, sudah tiba saatnya 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


