Mazmur 18:34 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 |
(18-35) yang mengajar tanganku berperang, l sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. |
AYT (2018) | (18-35) Dia melatih tanganku berperang sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 18:34 |
(18-35) Diajar-Nya tanganku berperang, sehingga lenganku dapat mengedangkan busur besi kersani. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 18:34 |
(18-35) Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat. |
MILT (2008) | (18-35) yang mengajar tanganku untuk perang; dan dengan tanganku membengkokkan busur tembaga. |
Shellabear 2011 (2011) | (18-35) Ia melatih tanganku untuk berperang, sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga. |
AVB (2015) | Dia melatih tanganku berperang; berupaya melengkungkan busur gangsa. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 18:34 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 18:34 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 |
(18-35) yang mengajar tanganku berperang, l sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 |
(18-35) yang mengajar 1 tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur 2 tembaga. |
Catatan Full Life |
Mzm 18:1-50 1 Nas : Mazm 18:2-51 Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9). |
![]() [+] Bhs. Inggris |