Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mazmur 26:5

Context
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:5

aku benci j  kepada perkumpulan orang yang berbuat jahat, dan dengan orang fasik aku tidak duduk.

AYT (2018)

Aku membenci kumpulan penjahat, dan tidak mau duduk bersama orang fasik.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 26:5

Maka aku benci akan perhimpunan orang yang berbuat jahat dan tiada aku duduk bersama-sama dengan orang fasik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 26:5

Kubenci kumpulan orang yang berbuat jahat, kaum penjahat kuhindari.

MILT (2008)

Aku membenci kumpulan orang jahat, dan aku tidak duduk bersama orang fasik.

Shellabear 2011 (2011)

Aku membenci kumpulan orang yang berbuat jahat, dan aku tidak mau duduk dengan orang fasik.

AVB (2015)

aku membenci perhimpunan orang yang berbuat jahat dan tidak akan duduk di sisi orang zalim.

[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 26:5

aku benci
<08130>
kepada perkumpulan
<06951>
orang yang berbuat jahat
<07489>
, dan dengan
<05973>
orang fasik
<07563>
aku tidak
<03808>
duduk
<03427>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 26:5

Maka aku benci
<08130>
akan perhimpunan
<06951>
orang yang berbuat jahat
<07489>
dan tiada
<03808>
aku duduk
<03427>
bersama-sama
<05973>
dengan orang fasik
<07563>
.
AYT ITL
Aku membenci
<08130>
kumpulan
<06951>
penjahat
<07489>
, dan tidak
<03808>
mau duduk
<03427>
bersama
<05973>
orang fasik
<07563>
.
AVB ITL
aku membenci
<08130>
perhimpunan
<06951>
orang yang berbuat jahat
<07489>
dan tidak
<03808>
akan duduk
<03427>
di sisi orang zalim
<07563>
.

[<05973>]
HEBREW
bsa
<03427>
al
<03808>
Myesr
<07563>
Mew
<05973>
Myerm
<07489>
lhq
<06951>
ytanv (26:5)
<08130>
[+] More English

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:5

aku benci 1  kepada perkumpulan orang yang berbuat jahat, dan dengan orang fasik aku tidak duduk 2 .

[+] More English



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by YLSA