Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 44:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:26

(44-27) Bersiaplah s  menolong kami, bebaskanlah t  kami karena kasih setia-Mu! u 

AYT (2018)

(44-27) Bangkit dan tolonglah kami! Tebuslah kami oleh karena kasih setia-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 44:26

(44-27) Bangkitlah kiranya akan menolong kami dan tebuslah kami oleh karena kemurahan-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 44:26

(44-27) Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.

MILT (2008)

(44-27) Bangkitlah menolong kami, dan tebuslah kami demi kasih setia-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

(44-27) Bertindaklah dan tolonglah kami! Tebuslah kami oleh karena kasih abadi-Mu.

AVB (2015)

Bangkitlah untuk menolong kami; dan tebuslah kami demi kasih setia-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 44:26

(#44-#27) Bersiaplah
<06965>
menolong
<05833>
kami, bebaskanlah
<06299>
kami karena
<04616>
kasih setia-Mu
<02617>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 44:26

(44-27) Bangkitlah
<06965>
kiranya akan menolong
<05833>
kami dan tebuslah
<06299>
kami oleh karena
<04616>
kemurahan-Mu
<02617>
.
AYT ITL
Bangkit
<06965>
dan tolonglah
<05833>
kami
<00>
! Tebuslah
<06299>
kami oleh karena
<04616>
kasih setia-Mu
<02617>
.
AVB ITL
Bangkitlah
<06965>
untuk menolong
<05833>
kami; dan tebuslah
<06299>
kami demi
<04616>
kasih setia-Mu
<02617>
.

[<00>]
HEBREW
Kdox
<02617>
Neml
<04616>
wndpw
<06299>
wnl
<0>
htrze
<05833>
hmwq
<06965>
(44:26)
<44:27>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:26

(44-27) Bersiaplah menolong 1  kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu!

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA