Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 59:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 59:7

(59-8) Sesungguhnya, mereka menyindir dengan mulutnya; n  cemooh o  ada di bibir mereka, sebab--siapakah yang mendengarnya? p 

AYT (2018)

(59-8) Lihatlah yang dicurahkan dari mulut mereka; pedang ada di bibir mereka; kata mereka, “Siapa yang dengar?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 59:7

(59-8) Bahwasanya mereka itu muntahkan barang yang dalam mulutnya, adalah pedang pada bibirnya; tiada diindahkannya jikalau kedengaran kepada orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 59:7

(59-8) Mereka terus menyindir dan menghina; kata-kata mereka tajam seperti pedang, mereka menyangka tak ada yang mendengar.

MILT (2008)

(59-8) Lihatlah, mereka menyindir dengan mulut mereka, pedang ada pada perkataan mereka, "Siapakah yang mendengar?"

Shellabear 2011 (2011)

(59-8) Lihatlah, semburan mulut mereka! Di bibir mereka ada pedang, karena kata mereka, "Siapa yang mendengarnya?"

AVB (2015)

Mulut mereka meluahkan kata-kata – yang tajam seperti pedang, mereka menyangka tiada siapa yang mendengar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 59:7

(#59-#8) Sesungguhnya
<02009>
, mereka menyindir
<05042>
dengan mulutnya
<06310>
; cemooh
<02719>
ada di bibir
<08193>
mereka, sebab
<03588>
-- siapakah
<04310>
yang mendengarnya
<08085>
?
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 59:7

(59-8) Bahwasanya
<02009>
mereka itu muntahkan
<05042>
barang yang dalam mulutnya
<06310>
, adalah pedang
<02719>
pada bibirnya
<08193>
; tiada diindahkannya
<04310>
jikalau
<03588>
kedengaran
<08085>
kepada orang.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
yang dicurahkan
<05042>
dari mulut
<06310>
mereka; pedang
<02719>
ada di bibir
<08193>
mereka; kata mereka, “Siapa
<04310>
yang dengar
<08085>
?”
AVB ITL
Mulut
<06310>
mereka meluahkan
<05042>
kata-kata – yang tajam seperti pedang
<02719>
, mereka menyangka tiada siapa
<04310>
yang mendengar
<08085>
.

[<02009> <08193>]
HEBREW
ems
<08085>
ym
<04310>
yk
<03588>
Mhytwtpvb
<08193>
twbrx
<02719>
Mhypb
<06310>
Nweyby
<05042>
hnh
<02009>
(59:7)
<59:8>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 59:7

(59-8) Sesungguhnya, mereka menyindir 1  dengan mulutnya; cemooh 2  ada di bibir mereka, sebab--siapakah yang mendengarnya 3 ?

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA