Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 69:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Janganlah sembunyikan wajah-Mu a  kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak; b  segeralah c  menjawab aku!

AYT (2018)

(69-18) Jangan menyembunyikan wajah-Mu dari hamba-Mu karena aku tertekan; jawab aku dengan segera!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Dan janganlah Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari pada hamba-Mu, karena piciklah hatiku, bersegeralah sahuti akan daku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Janganlah bersembunyi dari hamba-Mu ini, sebab aku kesusahan, bergegaslah menolong aku.

MILT (2008)

(69-18) Dan jangan menyembunyikan wajah-Mu dari hamba-Mu; karena kesesakan menimpa aku, jawablah aku segera.

Shellabear 2011 (2011)

(69-18) Janganlah menyembunyikan hadirat-Mu dari hamba-Mu, karena aku dalam kesesakan. Jawablah aku dengan segera.

AVB (2015)

Jangan sembunyikan wajah-Mu daripada hamba-Mu; kerana aku dalam kesusahan, segeralah kabulkan doaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 69:17

(#69-#18) Janganlah
<0408>
sembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
kepada hamba-Mu
<05650>
, sebab
<03588>
aku tersesak
<06887>
; segeralah
<04118>
menjawab
<06030>
aku!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Dan janganlah
<0408>
Engkau menyembunyikan
<05641>
hadirat-Mu
<06440>
dari pada hamba-Mu
<05650>
, karena
<03588>
piciklah
<06887>
hatiku, bersegeralah
<04118>
sahuti
<06030>
akan daku
<06030>
!
AYT ITL
Jangan
<0408>
menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
dari hamba-Mu
<05650>
karena
<03588>
aku tertekan
<06887>
; jawab
<06030>
aku dengan segera
<04118>
!

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<0408>
sembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
daripada hamba-Mu
<05650>
; kerana
<03588>
aku dalam kesusahan
<06887>
, segeralah
<04118>
kabulkan doaku
<06030>
.

[<00>]
HEBREW
ynne
<06030>
rhm
<04118>
yl
<0>
ru
<06887>
yk
<03588>
Kdbem
<05650>
Kynp
<06440>
rtot
<05641>
law
<0408>
(69:17)
<69:18>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Janganlah sembunyikan wajah-Mu a  kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak; b  segeralah c  menjawab aku!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 69:17

(69-18) Janganlah sembunyikan 1  wajah-Mu kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak 2 ; segeralah menjawab 3  aku!

Catatan Full Life

Mzm 69:1-36 1

Nas : Mazm 69:2-37

Mazmur ini, bersama dengan Mazmur Mazm 22:1-32, adalah mazmur yang paling banyak dikutip dalam PB. Kutipan-kutipan itu adalah sbb:

ayat Mazm 69:5 -- Yoh 15:25;

ayat Mazm 69:10 -- Yoh 2:17; Rom 15:3;

ayat Mazm 69:23-24 -- Rom 11:9-10;

ayat Mazm 69:26 -- Kis 1:20.

  1. 1) Penggubah melukiskan seorang dalam keadaan putus asa, sangat menderita dalam segala hal mungkin karena kesetiaannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya yang benar (ayat Mazm 69:8-13). Ia ingin menyembah Allah sebagaimana diperintahkan oleh Dia (ayat Mazm 69:10-13). Tradisi menyebutkan Daud sebagai penggubahnya (lih. ayat Mazm 69:1), tetapi mungkin juga digubah oleh Hizkia (bd. 2Raj 18:1-20:21; 2Taw 29:1-32:33), Yeremia (bd. Yer 11:19; 12:1) atau seorang Yahudi yang tidak dikenal yang ingin membangun kembali bait Allah setelah pembuangan (bd. ayat Mazm 69:10).
  2. 2) Beberapa bagian mazmur ini melambangkan penderitaan Yesus; akan tetapi, pengakuan dalam ayat Mazm 69:6, dan kutukan-kutukan dari ayat Mazm 69:23-29, tidak dapat dikenakan pada Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA