Mazmur 78:44 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 78:44 |
Ia mengubah menjadi darah b sungai-sungai mereka dan aliran-aliran air mereka, sehingga tidak terminum; |
| AYT (2018) | Dia mengubah sungai-sungai mereka menjadi darah sehingga mereka tidak dapat minum dari aliran-aliran airnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:44 |
diubahkan-Nya segala sungai mereka itu menjadi darah dan segala airnya yang mengalirpun, supaya jangan mereka itu dapat minum. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:44 |
Sungai-sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga mereka tak dapat meminum airnya. |
| MILT (2008) | Dia mengubah sungai-sungai mereka menjadi darah, dan mereka tidak dapat minum aliran-aliran sungainya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia mengubah sungai-sungai mereka menjadi darah, begitu pula aliran-aliran air mereka, sehingga mereka tidak dapat minum. |
| AVB (2015) | Menukarkan air sungai mereka menjadi darah, juga anak-anak air mereka; maka mereka tidak dapat minum. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 78:44 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 78:44 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:44 |
1 Ia mengubah menjadi darah sungai-sungai mereka dan aliran-aliran air mereka, sehingga tidak terminum; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [