Mazmur 9:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 9:6 |
(9-7) musuh telah habis binasa, menjadi timbunan puing senantiasa: kota-kota r telah Kauruntuhkan; lenyaplah ingatan kepadanya. s |
AYT (2018) | (9-7) Musuh telah habis dalam reruntuhan selama-selamanya; Engkau telah mencabut kota-kota mereka; ingatan akan mereka pun lenyap. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 9:6 |
(9-7) Maka seteru itu telah dihabiskan dengan kebinasaan yang tertentu, dan negeri-negerinya telah Kaubongkar, dan peringatan akan dia telah hilangpun sertanya! |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 9:6 |
(9-7) Musuh kami sudah habis dipunahkan, kota-kota mereka Kauhancurkan; tak ada yang mengingatnya lagi. |
MILT (2008) | (9-7) Hai musuh, kehancuran telah digenapi untuk selamanya; Engkau telah merobohkan kota-kota, kenangan akan mereka telah lenyap bersama mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | (9-7) Musuh telah habis binasa dalam reruntuhan yang abadi. Kota-kota mereka telah Kauporak-porandakan, kenangan tentang mereka pun telah lenyap. |
AVB (2015) | Musuh telah musnah dalam kehancuran selama-lamanya, Engkau telah membinasakan kota-kota; sehingga luput daripada kenangan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 9:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 9:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 9:6 |
(9-7) musuh 1 telah habis binasa, menjadi timbunan puing 2 senantiasa: kota-kota telah Kauruntuhkan 3 ; lenyaplah ingatan 4 kepadanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |