Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 12:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Tetapi semuanya ini dikerjakan oleh Roh s  yang satu dan yang sama, yang memberikan karunia kepada tiap-tiap orang secara khusus, seperti yang dikehendaki-Nya.

AYT (2018)

Semuanya ini dikerjakan oleh Roh yang satu dan yang sama, yang membagi kepada masing-masing orang, seperti yang Ia kehendaki.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Tetapi sekaliannya itu dikerjakan oleh Roh yang Satu itu juga dengan membahagi-bahagi kepada masing-masing, sebagaimana kehendak-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Semuanya itu dikerjakan oleh Roh yang satu itu juga; masing-masing orang diberi karunia yang tersendiri menurut kemauan Roh itu sendiri.

TSI (2014)

Semuanya dikerjakan oleh Roh Allah. Dia jugalah yang menentukan kemampuan mana yang diberikan kepada setiap orang.

MILT (2008)

Namun, Roh yang satu dan yang sama mengerjakan semuanya ini dengan membagi-bagikan kepada tiap-tiap orang sendiri-sendiri sebagaimana Dia menghendaki.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, semua itu dikerjakan oleh Ruh yang satu itu juga, dibagi-bagikan kepada masing-masing orang sesuai dengan kehendak-Nya.

AVB (2015)

Namun Roh yang satu dan sama mengerjakan semua ini, Roh Kuduslah yang mengagih-agihkan kurnia yang berlainan menurut kehendak-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Tetapi
<1161>
semuanya
<3956>
ini
<5023>
dikerjakan
<1754>
oleh Roh
<4151>
yang satu
<1520>
dan
<2532>
yang sama
<846>
, yang memberikan
<1244>
karunia kepada tiap-tiap orang
<1538>
secara khusus, seperti
<2531>
yang dikehendaki-Nya
<1014>
.

[<2398>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Tetapi
<1161>
sekaliannya
<3956>
itu dikerjakan
<5023> <1754>
oleh Roh
<4151>
yang Satu
<1520>
itu juga
<2532>
dengan membahagi-bahagi
<1244>
kepada masing-masing
<1538>
, sebagaimana
<2531>
kehendak-Nya
<1014>
.
AYT ITL
Semuanya
<3956>
ini
<5023>
dikerjakan
<1754>
oleh Roh
<4151>
yang
<3588>
satu
<1520>
dan
<2532>
yang
<3588>
sama
<846>
, yang membagi
<1244>
kepada masing-masing orang
<1538>
, seperti
<2531>
yang Ia kehendaki
<1014>
.

[<1161> <2398>]
AVB ITL
Namun
<1161>
Roh yang
<3588>
satu
<1520>
dan
<2532>
sama
<846>
mengerjakan
<1754>
semua ini
<3956>
, Roh Kuduslah
<4151>
yang mengagih-agihkan
<1244>
kurnia yang berlainan menurut
<2531>
kehendak-Nya
<1014>
.

[<5023> <2398> <1538>]
GREEK
παντα
<3956>
A-APN
δε
<1161>
CONJ
ταυτα
<5023>
D-APN
ενεργει
<1754> <5719>
V-PAI-3S
το
<3588>
T-NSN
εν
<1520>
A-NSN
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
αυτο
<846>
P-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
διαιρουν
<1244> <5723>
V-PAP-NSN
ιδια
<2398>
A-DSF
εκαστω
<1538>
A-DSM
καθως
<2531>
ADV
βουλεται
<1014> <5736>
V-PNI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:11

Tetapi semuanya 1  ini dikerjakan oleh Roh yang satu dan yang sama, yang memberikan karunia kepada tiap-tiap orang secara khusus, seperti 2  yang dikehendaki-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA